Excuse us traduction Français
3,949 traduction parallèle
Excuse us.
Excusez-nous.
Excuse us for a moment.
- Excusez-nous un moment.
Would you, er, excuse us, ladies?
Voulez-vous nous excuser Mesdames?
Would you excuse us for a minute?
Pouvez vous nous excuser une minute?
Excuse us... a minute...
Excusez-nous... une minute...
Sir, can you excuse us for a moment?
Monsieur, vous pouvez nous excuser une seconde?
Uh, excuse us.
Euh, excusez nous.
Excuse us.
Excusez nous.
Excuse us.
Votre attention.
Would you excuse us?
Laissez-nous.
Excuse us. We don't wanna interfere with your work.
On ne voudrait pas vous gêner dans votre travail.
Could you please excuse us for a minute?
Pouvez-vous nous excuser quelques instants?
Excuse us.
Excusez nous
Serena, would you excuse us one minute?
Serena, tu veux bien nous excuser une minute?
Now please excuse us, Detective.
Maintenant excusez nous, Inspecteur.
Excuse us.
Excuse-nous.
Woo-young, can you excuse us?
Hyung, je suis désolé, mais peux-tu nous laisser.
Excuse us!
Pardon!
- Excuse us, ladies.
- Pardon, mesdames.
- Excuse us.
- Excusez-nous.
Excuse us!
Excusez-nous!
Would you excuse us?
Tu nous excuses?
Now, if you'll excuse us.
Si vous voulez bien nous excuser.
If you'll excuse us.
Veuillez nous excuser.
Will you excuse us, please? What happened?
Pouvez-vous nous excuser s'il vous plaît?
Excuse us.
S'il vous plaît?
Jay, um, will you excuse us for a moment?
Jay, si tu veux bien nous excuser.
- Excuse us!
- Excuse-nous!
Will you excuse us, Mary.
Excuse-nous, Mary.
Keep going. Excuse us. - It's okay.
- Continue d'avancer.
Sorry. Excuse us. You okay?
Pardon, excusez-nous.
No, could you excuse us?
Non. Excuse-nous.
Excuse us.
Excusez-moi.
Hey, Becky. Well, if you'll excuse us, we've got some babies to kiss.
Si vous permettez, on a des bébés à embrasser.
Um, excuse us for a moment.
Excusez-nous un moment.
Steve : Excuse us a moment.
Excusez-nous un moment.
Please forgive us and excuse us.
S'il vous plaît, pardonnez-nous, je vous prie de nous excuser.
- Excuse us. Excuse us.
- Je suis désolé.
Excuse us, but can we borrow Pete for a tinsy sec?
Pardon mais est-ce qu'on peut t'emprunter Peter une petite seconde?
Excuse us.
Veuillez nous en excuser.
Will you excuse us?
Veuillez nous excusez?
Excuse me, dear, but the law requires us to disclose any death on the premises within the last three years.
Ma chère, la loi exige que nous révélions... s'il y a eu une mort sur les lieux au cours des 3 dernières années.
Now, if you will excuse me, I'm going to find out what's burned through the plastic and singed Prince Charmington, and that might help us figure out how they died.
Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, je vais trouver ce qui a brulé à travers le plastique et touché Prince Charmington, ce qui pourrait nous aider à trouver comment ils sont morts.
We'll both hang out with him till we figure out which one of us he "like" likes. Then the other one will gracefully bow out. Okay.
Nous allons toute les deux sortir avec lui jusqu'à ce qu'il en choisit une et ensuite l'autre tirera sa révérence gracieusement ok c'est bien mais de toute façon c'est clair qu'il me préfere je te donnerai le signal, tu sortira une excuse et tu part
Excuse us for a minute.
Tu nous excuses une minute.
Could you excuse us one minute?
Excusez-nous.
I don't know what I'm happier about : that my parents are staying with us or that we finally have an excuse to order the gut-buster pizza.
Je sais pas ce que je préfère, que mes parents soient là, ou qu'on ait enfin une excuse pour la pizza "pétage-de-bide".
- l'm sorry I pointed a gun at you when the Russians attacked us, Μei.
Excuse-moi de t'avoir menacée d'une arme quand les Russes nous ont attaqués, Mei.
Some of us are stuck here and have to make the most of it, so excuse me for wanting to have a little fun my senior year.
Ceux qui sont bloqués ici font au mieux donc excuse-moi de profiter de ma dernière année.
I think it will be good for us both. There's my beautiful daughter. Excuse me.
Voilà ma ravissante fille.
Um, excuse me, sir, what about the rest of us?
- Um excusez moi monsieur, et les autres?
excuse us for a moment 19
excuse us for a second 18
used 73
usagi 51
usher 82
usually 803
usual 64
using 28
user 29
useless 232
excuse us for a second 18
used 73
usagi 51
usher 82
usually 803
usual 64
using 28
user 29
useless 232
uschi 33
usopp 23
useful 59
ushna 19
use it 260
use your brain 33
use your words 42
use your imagination 74
use your head 124
use me 43
usopp 23
useful 59
ushna 19
use it 260
use your brain 33
use your words 42
use your imagination 74
use your head 124
use me 43
used to 118
use mine 46
us too 58
use it wisely 19
use the force 25
use your power 21
use your hands 17
use your legs 22
use them 48
use that 67
use mine 46
us too 58
use it wisely 19
use the force 25
use your power 21
use your hands 17
use your legs 22
use them 48
use that 67