Fla traduction Français
45 traduction parallèle
You checked all the owners?
FLa - Vous avez enquêté?
Here's to all that gorgeous snatch in FLA.
Et à toutes ses belles gonzesses.
I'll go to hell with drums and trumpets sounding.
Je pars en enfer, à grand fla-fla.
We'll go to hell with drums and trumpets sounding.
Nous descendons en enfer, à grand fla-fla.
These are my snaps of FLA.
Ce sont mes photos de Floride.
- I don't know anything about Jack Fla -
- Je ne sais rien de Jack Fla...
- Watch what you say. - Fla... - I don't have to take this anymore.
Attention à ce que tu dis, Madeline, je ne supporterai pas ça plus longtemps!
Some smokers, nothing special but there's a lot of bucks involved.
Des petits machins, rien de spécial, pas de fla-fla... mais y a du blé à la clé.
Look out for that pud...
Attention à la fla...
You know FAN?
Vous connaissez le FLA?
Get in the fla- -
Entre dans le fla- -
pirate of the constellations giving you a big white fla-a-ag!
Il y a l'Infâme Docteur, pirate des constellations, qui vous tend un grand drapeau blanc!
So, see if you can get a hold of that... FLA...
Essayez d'obtenir ce PAB...
No, I do no see any vulure, bu l see somehing ha's lying fla on his belly on he ground.
Non, je ne vois aucun vautour, mais je vois une chose couchée au sol sur le ventre.
- Finally at O'Flar...
- Enfin... O'Fla...
You mu'st get fla'shback's, nightmare's.
Vouz avez des flashbacks? Des cauchemars?
I think the president FlA period, Jean-Marie Balestre...
Je pense que lors de la présidence de Jean-Marie Balestre à la FIA,
We've intercepted an email to the AFF cell in London.
On a un e-mail pour la cellule FLA de Londres.
The AFF are moving towards the lock-up.
Les FLA avancent vers le bâtiment.
Viktor, the AFF are entering the building.
Viktor, les FLA entrent.
We've intercepted an email to the AFF cell in London. We think they're trying to acquire a WMD.
- On a intercepté un email pour la cellule FLA de Londres, ils veulent acheter une ADM.
That it's in Azakstan and the AFF plan to use it against Russian troops.
Le FLA compte l'utiliser contre les Russes.
Home Secretary, today you banned the Azakstan Freedom Front from London after 15 years.
M. le Ministre, vous avez banni le FLA de Londres après quinze ans.
But you know, Home Secretary, that the AFF has denied any involvement in these murders.
Vous savez pourtant que le FLA nie toute participation à ces meurtres.
Azis Aibek, one of the founding members of the AFF in Azakstan.
Azis Aibek, un des fondateurs du FLA en Azakstan.
Moscow's determined to discredit the AFF. The more they do so, the more international support they'll get for their invasion of Azakstan.
Moscou est résolu à discréditer le FLA pour s'assurer un soutien international lors de son invasion de l'Azakstan.
Dimitri, get on to known sympathisers of the AFF in the UK.
Dimitri, identifie les sympathisants du FLA au Royaume-Uni.
As far as the AFF is concerned, that makes you a legitimate target.
Aux yeux du FLA, ça fait de vous une cible légitime.
Kearney, Nebraska, is a mere 30 hours from Miami, FLA.
Kearney, au Nebraska, est à 30 heures de Miami, en Floride.
Fla-dong.
Fla - dong.
- The "flaga" what?
- Le "fla" quoi?
Good morning, platoon fla...
Bonjour drapeau de pelotoooo...
Ladies and gentlemen, representing the F.L.A. Fight Academy,
Mesdames et messieurs, représentant la FLA Fight Academy,
What do you think about the Fla- -
Que penses-tu de Fla...
"A.L.F."?
"FLA..."
As members of the A.L.F., we are obliged to honor its credo.
En bons membres du FLA, nous honorerons son credo.
If that's how you feel, call yourself something else and not the A.L.F., and get out of this truck.
Alors trouve un autre nom que FLA et sors de là.
These extraordinary events began earlier in the day with a highly-organized pignapping attempt made by the Animal Liberation Front.
Ces événements avaient débuté plus tôt avec une tentative de "pignapping" très organisée, perpétrée par le FLA.
The A.L.F. technically failed. They weren't even able to take the product.
Le FLA a échoué, ils n'ont pas notre produit.
The A.L.F. hasn't been in the headlines for a number of years, but they're back in the spotlight after today's chaotic events.
Le FLA n'a pas fait la une depuis des années, mais les revoilà sous les projecteurs après les événements d'aujourd'hui.
I know what they're calling me, those A.L.F. fuckers.
Je sais ce qu'ils disent de moi, ces connards du FLA.
From this moment on, you are no longer a member of the A.L.F. You are permanently banned.
À partir de maintenant, tu n'es plus un membre du FLA. Tu es banni à vie.
Consider this your final contribution to the A.L.F.
Considère ça comme ta dernière contribution au FLA.
It's not, and why has it got bubbles in it?
- 2 Fla bouteille.
And the AFF?
Et les FLA?