Fuck off traduction Français
5,586 traduction parallèle
Get the fuck off me!
Lâchez-moi!
Oh! Fuck off!
Va te faire foutre!
Fuck off!
Putain!
Fuck off.
Allez vous faire foutre!
- "Romi" Fuck off!
- "Romi" Va te faire foutre!
Fuck off, you piece of shit!
Va chier, petite merde!
Guess that's what the king does when you tell him to fuck off.
Que dira le roi quand tu l'enverras chier?
Fuck off.
Va te faire foutre.
Get the fuck off the boat.
Descends de ce putain de bateau. Je suis du FBI.
- Fuck off!
- Allez chier.
You back the fuck off!
Dégage, merde!
Fuck off! Now!
Dégagez, maintenant!
- With all respect, just fuck off, please?
- Foutez le camp, s'il vous plaît.
Fuck off!
Dégage!
- Fuck off. Daylight.
- Silence, à la lumière du jour.
Fuck off, Stina, really.
- Je t'emmerde, Stina.
I should have just told him to fuck off.
J'aurais dû l'envoyer chier.
Look at this hobo! Fuck off!
Espèce de sale clodo!
- Fuck off!
- Va te faire foutre.
- Oh, my God. Fuck off.
Je t'emmerde.
I hope you told him to fuck off.
Vous l'avez envoyé péter?
Back the fuck off.
Hé, hé! Laisse-nous, j'ai dit.
Fuck off these fascists.
Faut pas les craindre, mec, ces fascistes.
Fuck off.
Arrête ça.
- Fuck off.
- Va te faire foutre.
Fuck off.
Dégage.
Get the fuck off of me for fuck's sake!
Lâchez moi, putain!
Why don't you fuck off back to Cornwall and do more Doc Martins?
Fous le camp en Cornouaille tourner Doc Martin!
Fuck off.
Foutez le camps.
- Oh, just fuck off, will you?
- Oh, allez vous faire foutre
Fuck off.
Ta gueule.
- I just don't think I'm cool. - Fuck off!
Je pense pas que je suis cool.
- Oh, fuck off! I have moves.
J'ai des techniques.
Remember when you told him to fuck off?
Et quand tu lui as dit d'aller se faire foutre.
But why don't you just fuck off? Why don't you make me?
Mais pourquoi vous ne vous cassez pas?
- Fuck off, Mike.
- Casse-toi, Mike.
- Fuck off.
- Vas te faire foutre.
Fuck off.
Casse toi.
- Fuck off to a tree.
- Choisi un putain d'arbre.
Fuck off!
Casse toi!
- Fuck off!
- Putain!
How the fuck did it fall off?
Comment ça ta chaîne a débarqué, tabarnak? !
What the fuck did you take your mask off for, you retard?
Garde ton masque, pauvre débile!
- Get the fuck off me!
- Lâche-moi!
Fuck off!
Dégagez.
Fuck off.
- Allez vous faire foutre.
Hey, you boys want to fuck away off?
Cassez-vous putain!
Fuck off!
Dehors!
Fuck off!
Casse-toi!
And the men start whistling and catcalling and saying things like, "Take her off the stage and fuck her."
Les hommes sifflaient, balançaient des remarques sexistes, criaient qu'ils allaient la dégager de la scène et la baiser.
And then you... sell off your shares for a fat sum and just fuck everybody else, right?
Et puis tu... vends tes actions pour une grosse somme et baise tout le monde, non?
off we go 156
office 169
offer 51
officer 2766
offensive 29
official 47
offense 31
offspring 19
offended 16
officers 467
office 169
offer 51
officer 2766
offensive 29
official 47
offense 31
offspring 19
offended 16
officers 467
offred 44
officially 347
offices 24
offs 170
off the top of my head 48
offside 18
off the grid 28
officer down 213
off you go 630
off with his head 28
officially 347
offices 24
offs 170
off the top of my head 48
offside 18
off the grid 28
officer down 213
off you go 630
off with his head 28