English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ H ] / He's my baby

He's my baby traduction Français

257 traduction parallèle
Maybe I've done something I'll regret for the rest of my life. All I know is that if I'd told him about the baby, he wouldn't have gone.
Je le regretterai peut-être pour le restant de mes jours, mais s'il avait su pour le bébé, il n'y serait pas allé.
And my baby... I prayed that he'd die too and end it all.
Et pour que mon bébé meure aussi pour que tout ça s'arrête.
He's your baby. If I ever learn to keep my mouth shut...
J'apprendrai donc jamais à me taire?
Even if people do call your uncle peculiar, he's still my baby brother. And this thing is not his fault.
Même s'il y a des gens qui trouvent ton oncle bizarre... c'est mon petit frère, et ce n'est pas sa faute.
My baby. That man over there - He's smoking a cigarette.
Cet homme fume, là-bas!
You tell that peckerwood boss of yours... if he looks hard at my wife or baby I'm blowing him a new one.
Dis à ton minable de patron que s'il touche à ma femme ou à mon bébé, je lui troue la peau.
- He's gonna mark my baby.
- Il va envoyer le mauvais œil à mon bébé.
If he tries bothering my little honey baby, I'll break his darned back.
S'il essaie de déranger mon petit chéri, je lui briserai le dos.
They took my baby. He's only two weeks old.
Ils ont pris mon bébé, il n'avait que deux semaines.
He's my new father. Smart move, baby.
Tu as bôcoup de flair mon petit
That's my darling Luke. He grins like a baby but he bites like a'gator.
Il a un sourire d'ange... et des dents de crocodile.
Look at that! We're in here digging and dying he's out there living and flying. My baby!
Mon petit pote!
- That's my baby. - Now he's going to be all right.
Il s'en tirera.
[Crying] He's going to kill my baby.
Il va tuer mon bébé.
He's going to kill my baby.
Il va tuer mon bébé.
He's my baby.
C'est mon bébé.
He's my baby!
C'est mon bébé!
Now, my friend's name is Curt, and he wants to talk to you out there, baby.
Mon ami s'appelle Curt, et il aimerait te parler, poupée.
When I has my baby he gonna be a boy.
S'il faut que j'aie à tout prix un bébé... ça sera un garçon.
It's not just my baby. He knows you're the father of Sue Ellen's child.
Nous avons convenu d'un divorce il y a quelques mois, et la seule raison que les papiers ne soient pas encore signés est parce que les avocats ne sont pas parvenus à un accord
He`s not my child. I`m just baby-sitting for a friend.
Ce n'est pas mon fiîls.
He's fallen asleep, my baby.
Il s'est endormi mon petit.
He's kidnapped my baby.
Il a kidnappé mon fils.
He's not gonna get my baby killed.
Je ne le laisserai pas risquer la vie de mon fils.
He's doing something to my baby.
Il agit sur Jacob.
What's he doing to my baby?
Que fait-il... à mon bébé? !
He's after my baby... and if I don't try to do something about it, who will?
Il veut mon bébé. Si je ne l'arrête pas, qui le fera?
I see my tired baby sitting there, and I know he's got to get up early.
Je sais qu'il est fatigué et qu'il devra se lever tôt demain.
Come back for my baby's christening!
Hé! Reviens quand même pour le baptême de mon fils!
That's my baby brother, the one I've been telling you about. He a architect and shit.
C'est mon petit frère, celui dont je t'ai parlé.
Hey, Miss Bunny-Head-Head, that's my baby kitty poolie-woolie.
Hé Melle Je-Sais-Tout! C'est ma piscine! Pour mon p tit minou à moi!
No way he'd get near me or my baby.
Pas question qu'il s'approche de moi ou de mon bébé.
HE'S ONE OF THOSE "STILL IN SAIGON, " CHARLEY'S IN THE WIRE, COME ON, BABY, LIGHT MY FIRE, MOTHERFUCKER. "
Il se croit encore à Saigon, les Viet-congs sont proches, allez, chérie, allume mon feu, fils de pute.
My baby's in a coma and he fires me.
Mon bébé est dans le coma et il me vire.
- He's got my baby?
- Il a pris mon fils!
" He's my little baby's daddy.
" C'est le père de mon bébé.
He's not my little baby anymore.
Peut-être que je le materne trop. - Maman, t'es pas venue me réveiller.
That's my father when he was a baby, with his mother changing his diapers...
C'est mon père quand il était bébé, avec sa mère changeant ses couches...
When my baby's President, will he still have time for me?
Quand mon bébé sera président... il aura toujours du temps à me consacrer?
He got my baby Sister pregnant. Then he tried To play her off Like last week's garbage.
Il a engrossé ma sœur et il l'a larguée comme un sac d'ordures.
But nowyou're gonna think that he did... and that's gonna - that's gonna stop you... from getting the real kidnapper and finding my baby... and bringing her back to me.
Vous avez raison. Merci du conseil. Dans une semaine, il vend de la drogue?
My man is a good cop. But as a baby-sitter he's got no patience.
MON INSPECTEUR EST UN BON FLIC MAIS COMME BABY-SITTER, IL N'A PAS DE PATIENCE.
He's trying to keep me from my baby.
Il essaye de m'éloigner de mon ami.
He will... On my baby's life.
Sur la vie de mon bébé.
Carla, I realize there's going to be a baby here and he's gonna be as much my responsibility as yours.
Carla, je réalise qu'il va y avoir un bébé et que j'en suis autant responsable que toi.
You tell me I gave the baby life, right, that he's my responsibility.
- Je lui ai donné la vie. J'en suis responsable.
the neighbours must've thought there was a fire a policeman started laughing loud when I came back again cos at my side was Doctor Maclntrye you can come and see the baby if you care to call he's lying by his mammy in the wee white shawl
Un policier s'est mis à rire en me voyant revenir, car j'étais accompagné du docteur MacIntyre. Venez voir le bébé, si le coeur vous en dit. Il est contre sa maman, dans un petit châle blanc.
I let Bill take custody of the baby. And he worked it out so my parole time was spent at his place in Indiana.
Bill s'occupait du bébé, j'allais chez lui en liberté conditionnelle.
He's so handsome my sugar daddy when he sleeps like a baby.
Qu'il est beau, mon papa gâteau, qui dort comme un bébé.
He's my baby brother.
C'est mon petit frère.
- He's got my baby.
- Il a mon bébé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]