It feels so good traduction Français
360 traduction parallèle
And then I look up at stars and maybe cry. It feels so good.
Je regarde les étoiles, je me sens bien.
- It feels so good!
- Ça fait du bien!
But it feels so good.
Mais ça fait du bien!
It feels so good coming back here and seeing the new trainees I think I'm going to cry
Ce serait si bon de revenir ici et de voir les nouvelles élèves. Je sens que je vais pleurer.
Maybe because it feels so good the night before.
Peut-être parce qu'on se sent bien la veille.
It feels so good.
Ah, c'est bon!
It is like hitting your head against a wall. It feels so good when it stops.
C'est si insensé que c'est bon quand ça s'arrête.
It feels so good just to run your hand over it.
Quelle merveilleuse sensation de passer la main dessus.
It feels so good when you stop.
Ça fait du bien quand on arrête.
Oh, it feels so good!
Oh, c'est bon.
It feels so good!
Que c'est bon.
Oh, but it feels so good.
Mais ça fait tellement de bien.
Black is beautiful because it feels so good.
Le noir c'est magnifique parce qu'on se sent si bien.
Oh, it feels so good!
Oh, c'est bon!
It feels so good to be with you, among men, guys!
Comme on est bien entre nous, [br] entre hommes, les gars!
It feels so good. - I've never felt like this.
Tu ne peux pas savoir... comme je suis bien...
Yes! It feels so good!
Oui, c'est si bon!
It feels so good to be back here at the Dexter Lake Club.
C'est bien d'être rentrés.
It feels so good.
Ça va mieux...
It feels so good.
C'est si bon.
It feels so good!
Comme on est bien.
It's terrific. Nothing against Diane. It feels so good to get out with the guys.
Je n'ai rien contre Diane, mais c'est si agréable de sortir entre amis.
It feels so good
C'est si bon.
But it feels so good!
Oh oui, c'est bon, Harry!
- We love being bad -'Cause it feels so good
On aime faire des coups car ça fait du bien
Oh, lookit, Kim, he's all upset, because it feels so good.
Oh, regarde-le. Il est pas content parce qu'il prend son pied.
Yeah, it feels so good.
C'est si bon...
Oh, Mom, it feels so good to have you here.
C'est si bon de te voir ici, maman! - Oui.
I hope it feels so good to be right.
- Avoir raison.
God, it feels so good to get up here.
C'est si bon de monter ici.
It feels so good.
C'est tellement bon.
It feels so good, you start doing it on Tuesdays, then Thursdays. Then it's got you.
Et puis, on y prend gout, on remet ça le mardi, le jeudi, et la, on devient accro.
- It feels so good to hold you.
- J'aime vous avoir dans mes bras.
Why say "no" when it feels so good to say "yes"?
Pourquoi dire non alors que c'est si agréable de dire oui?
It feels so good to be writing again.
C'est formidable d'écrire à nouveau.
It feels so good to hold you.
Que c'est bon de te serrer dans mes bras.
It's so cool. It feels good!
Elle est fraîche, ça fait du bien.
It sometimes feels good to be among French. So subtle, so elegant.
C'est bon de baigner parfois dans le milieu francais, si fin, si élégant.
It always feels so soft, smells so good.
Ils sont si doux, et sentent si bon.
- It feels good to have so many friends.
- Pourquoi les saluer? - Je les connais, à présent.
Because it feels so Goddamn good.
Parce que c'est fou comme ça soulage.
It feels so good.
Ça va mieux!
It just feels so good.
Elle est marrante.
I'm sorry, Pierre, but it just feels so good.
- Désolée Pierre, mais ça me fait du bien.
It feels so good next to your body.
Je me sens si bien contre ton corps.
It feels so good to see you dear folk again.
Si de tels incidents se reproduisent vous passerez en Conseil
It doesn't hurt her, it feels good! She loves it so much she can't stand it! " Oh!
Ca la chatouille tellement qu'elle en peut plus!
It feels good, man. I've never been so happy in my whole life.
Je n'ai jamais été aussi heureux.
It feels so fucking good.
C'est géant, putain.
So how does it feel? It feels good.
Quel effet ça fait?
so, if it feels this good, it's gotta be illegal, huh, greg?
Si c'est si bon, on devrait l'interdire!
it feels right 28
it feels good 200
it feels like 63
it feels weird 32
it feels great 51
it feels wrong 33
it feels like it 19
it feels 74
feels so good 20
so good 651
it feels good 200
it feels like 63
it feels weird 32
it feels great 51
it feels wrong 33
it feels like it 19
it feels 74
feels so good 20
so good 651