English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ L ] / Lang

Lang traduction Français

1,198 traduction parallèle
What, you mean like Nick Lang?
- Comme Nick Lang?
Yeah, well, if I'd wanted to lop off one corner of a jealous triangle... it would have been Nick Lang, not Gail.
Si je voulais tuer le membre d'un triangle amoureux, ce serait Lang.
That's why we're here... to question your wife about Lang's death.
- Votre épouse et la mort de Lang.
Nick Lang didn't jump off any roof.
Nick ne s'est pas jeté du toit.
Of course, there's a variation on the theme. Maybe Lang poisoned you, you pushed him, then killed your wife.
Lang vous a empoisonné, vous l'avez poussé puis vous avez tué votre femme.
The killing didn't start with you. Nick Lang.
- Vous n'êtes pas le premier assassiné.
Right.
- Nick Lang.
Seems they both had a bad case of young Mr. Lang.
Elles ont toutes les deux été contaminées par Lang.
Lang had told Fitzwaring all about me.
Lang avait tout dit à Fitzwaring sur moi.
Fitzwaring told Lang to leave.
Fitzwaring a prié Lang de partir.
He said that Lang wouldn't get a nickel.
Il a dit qu'il ne lui donnerait pas un centime.
Nick Lang's novel?
Le roman de Nick Lang, je vais faire croire que c'est moi qui l'ai écrit.
I mean, Lang was easy. Smug little shit.
Lang posait pas de problème, le petit merdeux.
I got all the copies out of Lang's apartment. I put your copy in the damned garbage. You picked it up, you put it in your damned briefcase.
J'ai mis ta copie à la poubelle, tu l'as mise dans ton cartable.
My life. Why should that kid have all the breaks and not me?
Pourquoi Lang devait-il être si chanceux?
With its Lang-cycle fusion engines intact.
Ses générateurs à fusion de cycle Lang sont intacts.
She rolls around with him for auld lang syne.
Elle se l'envoie comme au bon vieux temps.
I called Lang. They'll have a portable decoder here in two hours.
Le décodeur ne sera là que dans 2 heures.
- It's a billboard.
Nick Lang, dans son nouveau film.
The new Nick Lang movie. I really love that guy.
Il est là-haut, et on est coincés ici.
Oh, man.
NICK LANG LE ROI DE LA DÉGAINE
Gee, it's great to be wanted. Nick Lang is Joe Gunn in "Smoking Gunn II".
Nick Lang est Joe Gunn dans "Le roi de la dégaine II".
It's another big budget, big box-office, Nick Lang, easy-to-flush piece of crap.
Nick par-ci, Nick par-là... Quelle merde! Balance pas ta statuette!
- Good afternoon, Mr Lang. Wait a minute.
T'as dit deux semaines?
If it weren't for Lang, you'd be on injured leave.
Sans Lang, vous seriez en arrêt maladie.
The guy just wants to blend in, be another cop on the job so nobody knows he's Nick Lang.
Il veut pas faire de vagues, juste avoir l'air d'un flic. Il doit rester incognito.
You look a lot like that actor. - Yeah, Nick Lang.
Casanov, vous ressemblez beaucoup à un acteur.
- Only shorter.
- Oui, Nick Lang.
My trainer's got me on Nautilus and the StairMaster so you don't have to worry about Nick Lang.
Je suis en pleine forme : j'ai acheté un rameur et un vélo d'intérieur.
Son of a bitch!
Tout se passera bien avec Nick Lang.
I understand you're in on our secret.
- Oui. Nick Lang.
Bang, bang Nick Lang.
Bang! Bang!
I'll drop you off at their place. - Listen. - No!
Beaucoup de gens seraient contents d'avoir Nick Lang chez eux.
He's bad. Real bad! - Nick Lang is a faggot.
Nick Lang est Joe Gunn : il déteste les coquins, adore les coquines.
Yeah, I'm very into environmental causes.
- Nick Lang est un dur.
- That kid looks just like Nick Lang.
Je crois que c'est un gang. - Salut.
No, whiter.
- Vous deviez m'attendre. - Il ressemble à Nick Lang.
- Lang, I don't care.
- J'essaie d'arrêter.
All right! Just stop!
- Lang, je m'en fous.
You know, you look just like Nick Lang.
Je déteste les sushis qui boivent trop.
Do you like Nick Lang?
John m'a dit que tu avais un très joli rire.
I love Mel Gibson. - Moss?
Tu ressembles à Nick Lang.
- Great. Great to see you, Ray.
Et t'aimes bien Nick Lang?
I see Nick Lang's book sitting on your desk.
J'ai vu le livre de Lang sur ton bureau.
No. That... That was your fault.
C'est ta faute.J'ai volé toutes les copies dans l'appartement de Lang.
- They'll close the deal.
- Ils vont clore l'affaire. - Bonjour, M. Lang.
I really am Nick Lang. Oh, yeah.
Je suis vraiment Nick Lang.
- Yeah. Nick Lang.
- Commissaire Brix?
Thank you. Thank you.
Nick Lang.
You know, a lot of people would be excited to have Nick Lang in their home.
- Rien n'est arrangé du tout.
Nick Lang is once again Joe Gunn who hates bad guys, loves bad girls. - Hey, Nick Lang.
Joe Gunn et "Le roi de la dégaine II".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]