Police headquarters traduction Français
404 traduction parallèle
If he or any other person will bring the child to Police Headquarters the above reward will be paid.
Si lui ou tout autre personne amènent l'enfant au poste de police la récompense ci-dessus sera versée.
Take this man to police headquarters under double guard and with every conceivable precaution!
L'homme est à livrer à la préfecture de police en surveillance renforcée, il faut prévoir des mesures de précaution! Il ne faut pas prendre la route habituelle!
They're taking him to police headquarters!
On l'emmène à la préfecture de police!
I'm from Police Headquarters.
"Je suis du commissariat central."
- Get her to police headquarters.
Au secours! Au secours!
This is Police Headquarters.
Ici la police.
Now listen, if that kid comes back here tonight you keep him here and call Police Headquarters.
Écoutez, si le garçon revient cette nuit, gardez-le ici et appelez la police.
" And they are headed for Police Headquarters.
Ils vont au comm ¡ ssar ¡ at. Soyez prudents.
Police headquarters. Inspector Lohmann's office.
Préfecture, Lohmann.
Professor, it's police headquarters. Inspector Lohmann wishes to speak to you.
Le commissaire Lohmann vous demande.
Get me police headquarters.
Appelez le commissariat.
Police headquarters?
La police?
When you were a cheap reporter butting in around the Police Headquarters, did I ever give you the runaround?
Le petit journaliste fouineur au poste de police a-t-il déjà été déçu par moi? Va-t'en.
Rita, this is Lieutenant Murdock from Police Headquarters.
Rita, voici le lieutenant Murdock du quartier général de la police.
- Police headquarters on the telephone for you.
Le Quartier Général de la Police, au téléphone pour vous.
I saw you testerday at Police Headquarters.
Je vous ai vu à Ia police.
Hello, police headquarters?
Q.G. de la police?
Report to police headquarters twice a week for the first year, once a month for the second... once every three months for the third... and thereafter, on the first of every year for the next 1 0 years.
Se présenter au commissarait deux fois par semaine la première année, une fois par mois la deuxième une fois tous les trois mois pour la troisième... par la suite, au début de chaque année pour les 10 années suivantes.
Get me police headquarters.
La police!
Police head... Police headquarters! Please!
Le Commissariat de Police, s'il vous plaît!
Police headquarters?
Le poste de police?
Mr. Macy took my husband and Mr. Gaines... and some of the circus people down to police headquarters.
M. Macy a emmené mon mari et M. Gaines... et certaines gens du cirque au poste de police.
Suggest we visit police headquarters and see Lieutenant Macy.
Je suggère qu'on aille au poste de police voir le lieutenant Macy.
- Telephone police headquarters.
- Appelle le poste de police.
Yes, police headquarters, El Paso, Texas.
Oui, poste de police, El Paso, Texas.
Get me the Paris police headquarters.
Appelez-moi le quartier général à Paris.
This message from Police Headquarters in Paris will explain the situation.
Ce message du bureau de police de Paris vous expliquera la situation.
Jackson, you cover police headquarters...
- Jackson, couvrez le Q.G...
I've been covering police headquarters for five years.
Je couvre le Q.G. de police depuis 5 ans.
Police Headquarters. Please.
Le quartier général de la police, je vous prie.
Police headquarters.
Commissariat.
Our picture shows them on their way to the police headquarters following an invitation from the Marshal.
Sur notre cliché, ils se rendent à la préfecture à l'invitation du directeur de la police.
You officially commissioned him to get the stolen stamps back, here in the police headquarters?
- Vous l'avez introduit ici, et vous l'avez chargé officiellement de retrouver les timbres?
The Police Ohief negotiates with them in the police headquarters!
Le chef de la police les invite à la préfecture
Macky, did we sneak into the police headquarters?
Macky, nous sommes nous furtivement introduit à la préfecture? Sans blague!
Call police headquarters. Squad cars immediately.
- Appelez l'état-major de la police.
Police headquarters, please.
Poste de police, je vous prie.
- Police headquarters.
- Au poste de police.
Police headquarters is on the wire for you, Inspector Lane.
Le poste de police à l'appareil pour vous, inspecteur.
Police Headquarters?
La police?
We're from police headquarters.
- Nous venons du bureau de la police.
Police headquarters?
Commissariat de police?
- Police headquarters, please.
- Police, je vous prie.
- Police headquarters. - Oh.
Le QG de la police.
Jimmy, find telephone and report events to police headquarters.
- Jimmy, trouve téléphone. Signale événements à état-major de la police.
Police headquarters.
Police... le Quartier Général!
You're wanted at headquarters.
- Oui. La police veut vous voir.
Give me police headquarters.
Police?
I'll take'em down to headquarters, Mr. Lansing.
Emmenez-les au poste de police, M. Lansing.
Tell him to get down to headquarters.
Dis-lui d'aller au QG de la police.
I'll take you down to headquarters and you can tell your lies to the secret state police.
Je vais t'emmener au poste et tu raconteras tes mensonges à la Gestapo.
headquarters 78
policia 27
police 2934
policy 99
policeman 131
police radio chatter 156
police officer 89
police department 47
police officers 47
police business 60
policia 27
police 2934
policy 99
policeman 131
police radio chatter 156
police officer 89
police department 47
police officers 47
police business 60