The baby traduction Français
30,817 traduction parallèle
But the thing is, I still want the baby to look like me.
Mais le truc c'est que je veux que le bébé me ressemble.
How'd you lose the baby weight so fast?
Comment avez-vous perdu les kilos de la grossesse si vite?
I would ask Jay, but he's got the baby.
J'aurais bien demandé à Jay mais il a son bébé.
As long as I'm asleep, Hades can't take the baby, and you'll have all the time you need to destroy the contract.
Pendant mon sommeil, Hadès ne pourra pas prendre le bébé, et tu auras tout le temps de détruire le contrat.
- Is the baby okay?
- Le bébé va bien?
Could Rafael watch the baby?
Rafael pourrait garder le bébé?
You know what, I'm not even mad at you, I'm mad at myself because I knew I shouldn't have left you alone with the baby.
Je ne suis pas fâchée contre toi, mais contre moi parce que je savais qu'il fallait pas te laisser seul avec le bébé.
But you're not taking the baby on your date, right?
Mais tu ne prends pas le bébé à ton rendez-vous?
Melissa went upstairs to the baby, and I - -
Melissa est allée en haut voir le bébé, et j'ai...
Where's the baby?
Où est le bébé?
Whoever gets the baby has health and prosperity for the next year.
Celui qui a le bébé a santé et prospérité pour l'année à venir.
Well, I can't vouch for the baby, but yes, Johnny and Jenny are furious with you.
Je ne peux parler pas pour le bébé, mais Johnny et Jenny sont furieux après toi.
I've actually been meaning to call you to thank you for- - for helping my dad with the baby while I was away.
J'avais l'intention de t'appeler pour te remercier... d'avoir aidé mon père avec le bébé.
You're the baby, aren't you?
Vous êtes le bébé, non?
From the article... you're the baby, right?
Celui de l'article... n'est-ce pas?
We could take the baby to the cemetery now and then all walk through as soon as it opens.
On peut emmener le bébé au cimetière maintenant et ensuite tous passer le portail dès qu'il s'ouvre.
Robin, take the baby to the portal.
Robin, emmènes le bébé au portail.
Okay, then give the baby to Zelena.
Alors donnes le bébé à Zelena.
The baby could die.
Le bébé pourrait mourir.
Well, he could bring the baby here.
- Il pourrait emmener le bébé ici.
The baby panda sneezes, and the mama panda gets so scared.
Le bébé panda éternue, et la maman panda a peur.
We agreed 25 % of every pot goes to the baby Morgan tuition fund.
On était d'accord que 25 % de chaque pot va au fonds de scolarité de bébé Morgan.
Is the baby ok?
Le bébé est ok?
Ok, the team had a lead on the case, and it's all about protecting you and the baby.
Ok, l'équipe avait une avance sur le cas, et il est tout à propos de vous et le bébé protecteur.
If Magnolia could talk, she'd say it's like putting a baby worm in the crater of Mt. Vesuvius.
Si Magnolia pouvait parler, elle dirait que ça ressemble à mettre une main de bébé dans le cratère du Vésuve.
Hey, the name's Cheddar, baby.
OK, les gars, soyez prêts!
But for our first course, we have the tail end of a sun-dried tomato hummus paired with baby carrots that may have peaked a couple of weeks ago.
Pour notre premier cours, nous avons la fin d'un houmous de tomates séchées au soleil accompagné de baby carotte qui ont atteint leur maximum il y a quelques semaines.
Oh, look how sad she is, like a single baby's shoe floating down the river.
Quelle mine tristounette... Comme un poupon esseulé, au milieu des roseaux.
If she hear I need a babysitter, she take the phone off from the hook.
Si elle sait que je cherche une baby-sitter, elle laisse le téléphone décroché.
So, your son is a boss who's taking advantage of his much younger, innocent employee, and yet my baby girl is the one who lacks class.
Donc votre fils est un patron qui prend l'avantage sur sa jeune et innocente employée, et ma fille chérie - est celle qui manque de classe.
Listen, baby, I got to go to the White House for a little bit and then I'm gonna get to you as soon as I can, all right?
Bébé, je dois aller à la Maison Blanche pour un petit moment et je reviens vers toi dès que possible, ok?
The serial number, the video message to Avery and the "Rock-a-Bye Baby" music file- - all dead ends.
Le numéro de série, le message vidéo à Avery et le fichier musique... tous des impasses.
True, you may have the one gun that could bring me back to hell, but I'm gonna take your baby sister with me,
C'est vrai, tu as le seul pistolet qui peut me ramener en enfer, mais je vais emmener ta petite sœur avec moi,
The war of the sexes is over, baby.
La guerre des sexes est terminée, bébé.
Once the site's up, you gonna crawl back into your hole until we're sure this baby's purring like a kitten.
Une fois le site en ligne, tu vas retourner dans ton trou jusqu'à ce qu'on soit sûrs que ce bébé ronronne comme un chaton.
We're baby-proofing the apartment.
Nous sécurisons l'appartement pour le bébé.
I've been a Waikiki beach boy all my life, but when the waves are flat in the winter, I drive this baby.
Je suis plagiste à Waikiki depuis toujours, mais quand les vagues sont calmes en hiver, je conduis ce bébé.
Okay. And those are all of our entrants for the "cutest baby" contest.
C'est tout pour les candidats au titre de "plus beau bébé".
It's - - it's not the sexiest baby.
On ne choisit pas le bébé le plus sexy.
It's the cutest baby. Cutest baby.
Mais le plus beau.
And the cutest baby boy is
Le plus beau petit garçon est...
Teamwork makes the dream work, baby.
Le travail d'équipe permet aux rêves d'être.
Terrified for the new baby.
Terrifiés pour le nouveau bébé.
Finding that little baby inside the King Cake, yet another New Orleans tradition that I love! Right?
Trouver ce petit bébé dans le gâteau roi, encore une tradition de La Nouvelle-Orléans que j'adore!
So, I just thought I'd ask on the off chance if there's someone still working here who remembers that baby being brought in.
Sauriez-vous par hasard si quelqu'un qui travaille encore ici se souvient de ce bébé.
You're the other baby.
C'est toi l'autre bébé.
You're gonna be beautiful and glowing and-and have the cutest little baby bump ever.
Tu vas être belle et resplendissante et avoir le plus beau ventre du monde.
Oh, but then we'd have to baby-proof the apartment.
- Mais on devra sécuriser l'appartement.
Think about all the fun things you get to do when you have a baby. Yeah!
Pense à tous les trucs sympas que tu pourras faire quand tu auras un bébé.
I think the actual reason is that little baby boy.
Je pense que la vraie raison est que petit garçon.
Finally worked my way out of the slaughterhouse with this baby.
J'ai finalement réussi à sortir des abattoirs avec cette chérie.
the baby's coming 54
the baby's fine 48
the babylon project was our last 26
baby 21692
babysitter 30
babylon 154
babysitting 19
babycakes 19
baby girl 496
baby got back 23
the baby's fine 48
the babylon project was our last 26
baby 21692
babysitter 30
babylon 154
babysitting 19
babycakes 19
baby girl 496
baby got back 23
baby steps 95
baby face 20
baby boy 75
baby bird 51
baby doll 91
baby crying 125
baby panda 18
baby sister 16
baby talk 17
baby jesus 24
baby face 20
baby boy 75
baby bird 51
baby doll 91
baby crying 125
baby panda 18
baby sister 16
baby talk 17
baby jesus 24