English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ T ] / Their son

Their son traduction Français

8,828 traduction parallèle
They felt Nicole didn't do enough to save their son.
D'après eux, Nicole n'a pas fait ce qu'il fallait pour sauver leur fils.
And Molly... Molly, what I see is... is someone who is distraught because they've lost their husband and their son and who needs rest desperately.
Et Molly... ce que je vois c'est... une personne désemparée parce qu'elle a perdu son mari et son fils et qui a désespérément besoin de repos.
If Reagan feared for her life, might've fled with their son.
Reagan a peut être fui avec leur fils si elle avait peur pour sa vie.
How's it possible neither parent matches their son's blood type? It's not.
Comment c'est possible que le groupe sanguin des parents ne corresponde pas au groupe sanguin de leur enfant?
- Camille told them that their son was waiting for them in Heaven because you told her to.
- Camille leur a dit que leur fils les attendait au paradis. parce que tu lui as dit de le faire.
Doesn't seem fair to ask somebody for their heart until I can fix me own, eh?
Ca ne semble pas juste de demander à quelqu'un son coeur tant que je ne peux pas réparer le mien, non?
The King and his army, they're only in one place, so are their prisoners.
Le Roi et son armée, sont à un seul endroit, ainsi que les prisonniers.
[Nina] Black people are never going to get their rights unless they have their own separate state.
Le peuple noir n'aura jamais ses droits s'il n'a pas son propre État.
Well, then no matter how compelling their testimony is, they won't be able to corroborate your story.
Peu importe si son témoignage est convaincant, ça ne suffira pas à corroborer ta version.
Everybody turn on their phones.
Que tout le monde allume son téléphone.
I know this day was a disaster, but everybody deserves a cake on their birthday.
Je sais qu'aujourd'hui a été un désastre, mais tout le monde mérite un gâteau pour son anniversaire.
- Hmm. - I know that killers Sometimes like to visit their own crime scenes,
Je sais que les tueurs aiment visiter leurs scènes de crime parfois, donc je suis allé vers lui, j'ai pris son nom.
Be sure to get her knocked up so your kids never know their father. That's what's gonna happen when your shit plan goes sideways.
Pendant que tu y es, colle-lui donc un marmot qui connaîtra pas son père.
And RichGirl just picked it up on their blog.
RichGirl l'a posté sur son blog.
It takes a brave person to go all in with their heart like you have done.
Il faut du cran, pour ouvrir son cœur comme tu l'as fait.
Is it possible... you enjoyed extreme sexual encounters with someone who didn't want you to know their name?
Est-il possible... que vous ayez eu des relations sexuelles hardcore avec quelqu'un qui ne voulait pas que vous sachiez son nom?
But the killers still had to sign their work.
Le tueur devait quand même signer son travail.
You know, we give them the name of someone who's applying for life insurance, they kick out a coded list of their medical history to help us arrive at a premium.
On leur donne le nom d'un client potentiel, ils sortent une liste de son passé médical pour qu'on fixe les frais d'assurance. - Ce que vous demandez est...
Think of this place as a holding room... everyone waiting to hear their fate.
Imaginez cet endroit comme une salle d'attente... où tout le monde attend de connaitre son destin.
Our soldiers, our boys, kill and die in a country that does not belong to them, just so the old man wanted to keep their power.
Nos soldats, nos garçons, tuent et meurent dans un pays qui ne leur appartient pas, juste pour que le vieil homme conserve son pouvoir.
You ever have that dream where you're pushed out on stage and everybody knows their lines except you?
Tu n'as jamais fait ce rêve où tu es sur scène et tout le monde sait son texte sauf toi?
They have agreed to an engagement between their infant daughter and our son.
Ils sont d'accord pour l'engagement de leur petite fille et de notre fils.
All right, I have $ 50 for the first person with a paper clip and rouge in their purse.
J'ai 50 $ pour la première personne avec un trombone et du fard dans son sac.
How long can one live without their heart?
Combien de temps peut vivre une personne sans son coeur?
One of their professors, a Dr. Howard Rennick, head of virology, purchased $ 30,000 worth of lab equipment in the past 72 hours, all materials needed to build your very own level 4 lab.
Un de leurs professeurs, Dr.Howard Rennick, qui est à la tête de la virologie, a acheté 30 000 dollars d'équipements de laboratoire dans les dernières 72 heures, tout le matériel nécessaire pour construire son propre labo de niveau 4.
I checked with her client... she missed their meeting.
J'ai vérifié son client, elle a loupé leur rendez-vous.
I understand a parent protecting their child.
Je comprends qu'un parent puisse protéger son enfant.
Didn't we activate their Ghost locks?
J'avais bloqué son Ghost!
Only if someone donates a part of their liver.
Seulement si quelqu'un fait don d'un partie de son foie.
Someone dropped their phone.
Quelqu'un a laissé tombé son téléphone.
Well, to begin with, find its origin, for in the beginning of things is often to be found their end.
Pour commencer, trouver son origine, car au commencement des choses se trouvent souvent leur fin.
If you don't count the parents burying their 15-year-old son.
À part les parents qui enterraient leur fils de 15 ans.
It's to their benefit, not to yours.
À son bénéfice, pas au vôtre.
They even used their influence to block his extradition to Interpol, so there is no way the D.A. is touching this.
Ils ont même utilisé leur influence pour bloquer son extradition vers Interpol, donc aucune chance que le procureur s'implique.
That means Strauss gave her their contact information.
Ca signifie que Strauss lui a donné des infos sur son contact.
I'm no forensic psychologist, but whoever did this took their time.
Je ne suis pas une psy experte en crime, mais celui qui a fait ça à pris son temps.
I wasn't planning on it, but then you go through the process and you see everyone in their groups, and they all look so happy.
Je ne l'ai pas vraiment prévu, mais ensuite j'ai commencé le processus et tu vois tout le monde dans son groupe, et ils sont tous si heureux.
Oh, what, you on their side now?
Quoi, tu es de son côté maintenant?
The mother goes totally berserk, storms out, tells them to keep their visiting hours.
Elle devient folle de rage et sort en hurlant qu'elle renonce à son droit de visite.
Oh, come on, you think any of these people take their game seriously enough to commit murder?
Oh, allez, tu penses que l'une de ces personnes prends son jeu suffisamment au sérieux pour commettre un meurtre?
With the mad demon destroyed, her power over the Sons faded like a bad dream, and with nothing else to control their ignorance and hatred, the Sons of Society scattered like the flock of cowards they really were.
Avec le démon fou furieux détruit, son pouvoir sur les Fils s'est évanoui comme un mauvais rêve, et sans rien pour contrôler leur ignorance et leur haine, la Société des Fils s'est dispersée comme le tas de lâches qu'ils étaient en réalité.
Imagine a group of brilliant outlaws like yourselves, each selected for their unique ability, all working together as a team.
Imaginez un groupe de brillants hors-la-loi comme vous, chacun choisi pour son habilité unique, travaillant tous ensemble en équipe.
That woman looked after a dying man when his family turned their back on him, at a time when his son was proven to be the monster which you tried to convince the world I was.
Cette femme recherchait un homme mourant dont la famille lui avait tourné le dos, au moment où il a été prouvé que son fils était le monstre ce dont tu as essayé de convaincre le reste du monde que je l'étais.
A person's first love is their weak spot.
Le premier amour de quelqu'un est son point faible.
So that whole "everyone should have their own mug" thing?
Donc tout le "tout le monde mérite son propre mug"?
Who doesn't bring their phone with them into the bathroom?
Qui n'amène pas son téléphone avec lui aux toilettes?
Each is living in their own time.
Non, chacun vit à son époque.
The Citadel Corrections Company has more than quadrupled their holdings since they were founded 20 years ago.
La société Citadel a plus que quadruplé son investissement depuis la fondation il y a 20 ans.
Sometimes, in order for a person to achieve their full potential, they have to do things on their own.
Parfois, pour qu'une personne atteigne tout son potentiel, elle doit faire des choses par elle-même.
Everyone exaggerates on their resume, Grace.
tout le monde exagère son CV, Grace.
No one asks the kid with terrible acne what their favorite movie is or where they were born.
Personne ne demande au gamin avec une acné horrible quel est son film préféré où le lieu où il est né.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]