Vote no traduction Français
702 traduction parallèle
As far as I'm concerned, the vote's no.
Moi, je vote non.
In that case, I vote no.
- Dans ce cas, je vote non.
- No!
- C'est un vote.
No, you can't see him, cause you didn't vote for me last time.
Je ne vous laisserai pas le voir.
No vote. I'm against voting!
Je suis contre le vote!
Okay friends, before we get lost in fun, don't forget to vote for the people's choice, Jack Shelton, the man who never said no to a friend.
Avant de nous amuser, n'oubliez pas de voter pour le choix du peuple, Jack Shelton, qui n'a jamais laissé tomber un ami.
Nomination or no nomination, Jim, they've got to know where I stand before they vote for me.
Nommé ou pas, Les gens doivent savoir qui je suis avant de voter.
No one's going to vote me down, sweet. Not when I know I'm right.
Personne ne peut me tenir tête quand je suis sûr de moi.
There'll be no voting till the business of this here map be disposed of.
On ne vote pas tant qu'on n'a pas la carte.
Couple of your friends are tryin'to stall, but no tellin'how long they can hold out.
- Ton groupe repousse Ie vote, mais j'ignore pour combien de temps,
You wanna vote? We don't need no vote.
Inutile de voter.
But it was no guarantee you could vote.
Vous n'aviez aucune garantie de voter,
Three million, six hundred and fifty thousand proxies vote "no"!
Trois millions, 650 000 procurations votent "Non"!
In his pathetic condition, his war record and injury alone no jury would vote the death penalty.
Vu son pauvre état, son passé militaire et sa blessure, aucun jury ne le condamnerait à mort.
And my vote is no.
Je vote contre.
I'm gonna vote against confirmation... yet... I ask no man to follow me in this.
Je voterai contre l'investiture, mais je ne demande à personne de suivre mon exemple.
It is impossible to predict the outcome because there was no time to poll... the individual members of the Senate, who will now decide... free of political commitments, guided only by their own conviction... how to vote on the question of Leffingwell's confirmation.
Tout pronostic est impossible car les sénateurs, libérés de toute discipline de parti, peuvent décider individuellement s'ils votent pour ou contre l'investiture.
And if the big shots in Washington don't do like we want, we don't vote for them, by golly, no more.
Et si les gros bonnets, à Washington, font pas ce qu'on veut, on vote "plus toujours" pour eux.
We have no vote!
Nous n'avons pas le droit de vote!
No.
A voté.
I voted NO.
J'avais voté non!
No. I vote no.
Je vote contre.
- I didn't vote for no ghosts.
- J'ai pas voté pour le fantôme.
But you take advantage of your political power with no concern for those who elected you.
Mais profitant de ce pouvoir, vous ne légiférez pas dans l'intérêt de qui vote pour vous.
Now, Mama, you know there was no woman suffrage in 1906.
Maman, tu sais bien que les femmes n'avaient pas le droit de vote en 1906.
It's secret and no one sees.
Le vote est secret. On ne voit rien.
But we no longer have the right to vote.
Mais nous, on n'a plus le droit de voter.
Sir, there's no telling when we might ship together again, and me and the boys took a vote.
Qui sait quand nous nous retrouverons.
He'll demand that the Commissioner of Police resigns. If he calls for a vote of no confidence, he might get it.
Si je ne m'abuse, il va exiger le renvoi du chef de la police et s'il dépose une motion de censure, elle pourrait être votée.
- I vote an emphatic no.
- Je vote "non" avec force.
Give them your "no" vote, doctor.
Votez "non", Docteur.
The final resolution is a vote of thanks to Number Six, carried unanimously, and there is no further business at this time.
La dernière décision de ce conseil est de remercier le numéro 6. L'ordre du jour est clos.
As head of the law-enforcing establishment, I regard your presence as a vote of no confidence.
En tant que responsable des services de police, je considère votre présence comme I, échec d, un vote de confiance.
Vote "no" on Proposition Four.
Votez contre la proposition 4.
One : by a majority vote, the commission finds no solid evidence for hostility by either ape towards humans as at present constituted in this year of our Lord 1 973.
la commission ne constate aucune preuve sérieuse de l'hostilité des deux singes envers les hommes, selon les critères de cette année 1973.
No school or military records, he's never voted and never been round here.
Aucun dossier scolaire ou militaire, il n'a jamais voté et n'est jamais venu ici.
- No. I have to vote.
Je dois aller voter.
The law and order vote? No comments.
Pas de commentaires.
I'm glad I voted no
Je suis contente, j'ai voté non.
No, no, when you go to the polls again to vote, and I thank you for electing me,
Quand vous retournez aux urnes pour voter,
No, Mr. McMurphy. When the meeting was adjourned, the vote was nine to nine.
A la fin des débats, c'était 9 contre 9.
They abolished our paper, the community house is gone and no more election.
Ils interdisent notre journal, la Maison du peuple n'existe plus, et on ne vote plus.
We're protesting. We're protesting Duke Power's control over these men... that voted in the U.M. W. contract... and Duke Power says, "No, you can't have that contract".
On proteste contre le contrôle de Duke Power sur ces hommes qui ont voté pour le contrat de l'UMWA et Duke Power leur dit : "Non, vous ne pouvez pas l'avoir."
I suppose, following this declaration, you'll vote'no'now?
J'imagine qu'après cette déclaration vous vous prononcez pour le non.
The government equated a "no" vote practically with high treason.
Ça vous intrigue?
- No. Nobody did.
- Personne n'a voté pour lui.
You were the one to dictate, even if unaware of that my comrades voted to lay a snare for you. Things that no Tribunal would admit, but I tell you.
C'est vous qui avez dicté, sans le savoir, le vote de mes camarades, aucun tribunal ne pourrait admettre ceci.
Well, Braedon? No apologies, no vote of confidence. And my man brought back the goods.
Draedon, pas d'excuses... pas de vote de confiance... et mes hommes ont rapporté la marchandise.
No, I have to give my vote to the ants.
- Moi, je vote pour les fourmis. - Pourquoi?
If no senator wishes to speak in opposition to the bill, we'll proceed with the vote.
Si aucun sénateur ne souhaite s'opposer au projet, nous allons procéder au vote.
That. No, your secretary informs you that has been placed at the last minute... on the agenda, taking advantage of his absence... also the vote for the new president.
Mais votre secrétaire a été informée à la dernière minute qu'à l'ordre du jour, en profitant de votre absence, est prévue l'élection du nouveau président.
nothing 25771
noel 174
no comments 23
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
normal 592
note 183
nora 980
noth 18
noel 174
no comments 23
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
normal 592
note 183
nora 980
noth 18
novak 48
no response 122
no one cares 99
noelle 93
nooo 196
nostalgia 21
no i haven't 34
norma 481
no message 40
north 417
no response 122
no one cares 99
noelle 93
nooo 196
nostalgia 21
no i haven't 34
norma 481
no message 40
north 417