Whatevs traduction Français
106 traduction parallèle
Whatevs. All I'm saying is you have to do the choosing, not him or Luke.
Tout ce que je dis, c'est que c'est à toi de choisir, soit lui, soit Luke.
- Whatevs.
- Peu importe.
Whatevs.
Peu importe.
Whatevs. Long distance relationships never work.
Les relations à distance ne marchent jamais de toute façon.
Whatevs.
Pas grave.
Oh, whatevs.
Peu importe.
I'd shrug my shoulders, and I'd say whatevs You said, "Who are you?"
Je hausserai les épaules Je m'en cogne
Yeah, whatevs.
Je me pose là.
But whatevs.
Mais peu importe.
I've never gotten amnesia during a gig, but whatevs.
Je n'ai jamais eu d'amnésie pendant un contrat, mais peu importe.
Like we'll cry buckets or go postal or something. Whatevs.
Comme si on allait pleurer sur notre sort, péter un plomb.
- cowgirl, reverse cowgirl, downward facing dog, Whatevs.
La chevalière de base ou retournée, ou le chien avec la tête en bas.
whatevs. i'm over it.
En plus on se pointe complètement défoncés à la réception, tout le monde sera là genre "quoiiii?" Peu importe, je m'en suis remise.
- Whatevs, bra.
- Mais oui, mon frère.
whatevs.
M'est égal.
I'm so sorry I broke you and andy. Whatevs.
Je suis désolée d'avoir causé votre rupture.
Whatevs.
M'en fiche.
Whatevs, Tony Randall.
- Ça roule, Tony Randall.
Whatevs, indeed, because that makes you Jack Klugman.
- Ça roule, en effet. Car ça fait de vous, Jack Klugman.
What? No, I mean, I mean, yeah, you can come, more the merrier, whatevs.
Je veux dire, plus on est de fous, plus on rit.
I mean, cool. Whatevs.
Je veux dire, cool, pourquoi pas.
Did you just say "whatevs"?
Tu viens de dire "pourquoi pas"?
Oh, yeah, cool. Whatevs... Er.
Oh, ouais, cool.
Whatevs.
C'est ça.
Whatevs.
M'en fous.
I don't really do blue-collar metaphors, but, sure, whatevs.
Je n'ai pas vraiment de métaphores de cols bleus, mais, bien sûr, peu importe.
Send a postcard or whatevs.
Envoie lui une carte postale ou ce que tu veux.
Whatevs.
Après tout.
We sort of do more of like pow-wows or whatevs.
On fait plus des pow-wow. Ou autre.
No, we were filming too, but whatevs.
Non, on a tourné aussi, mais bon.
Yeah, hi, just come in and just take a seat, whatevs.
Oui, salut, venez et prenez un siège, comme vous le voulez.
But whatevs, it's super "cazh."
Mais c'est pas sérieux.
Whatevs on weddings.
Peu importe pour les mariages.
"Whatevs" is not the answer to any question.
"Peu importe" n'est une réponse à aucune question.
Whatevs.
Comme tu veux.
Whatevs.
Et alors.
Whatevs.
Passons.
Whatevs. Justin Bieber.
LOL, peu importe, Justin Bieber.
Whatevs. LOL. Justin Bieber.
Peu importe, LOL, Justin Bieber.
It also makes it about 10,000 times easier for them to scam us based on our magazine subscriptions, but "whatevs"!
Ça le rend à peu près 10 000 fois plus facile pour eux de nous arnaquer grâce à nos abonnements de magasines, mais qu'importe!
If I don't get some electrolytes into my system soon, Whatevs. I'm gonna go into renal failure.
Si je ne prend pas d'électrolytes pour m'hydrater très vite, je vais avoir une insuffisance rénale.
Call, text, whatevs.
Appelle moi, envoie moi un sms, ou ce que tu veux.
And... and I'm fun and I'm wild and I'm down to do whatevs to help.
Et... je suis drôle et sauvage et c'en est finit de tout faire pour aider.
Whatevs.
Rien à faire.
You just choose not to. Lame ; but whatevs.
Tu choisis juste de ne pas le faire.
Whatevs, Terry.
Comme tu veux, Terry.
Whatevs.
- Comme tu veux.
You can do whatevs you want.
Tu peux faire tout ce que tu veux.
Whatevs, it counts.
Ça compte quand même.
Whatevs.
Je m'en fiche.
Whatevs.
Bon.
whatever 7954
whatever you say 750
whatever works for you 17
whatever helps you sleep at night 20
whatever you need 442
whatever you think is best 17
whatever works 54
whatever it takes 474
whatever you want 745
whatever do you mean 52
whatever you say 750
whatever works for you 17
whatever helps you sleep at night 20
whatever you need 442
whatever you think is best 17
whatever works 54
whatever it takes 474
whatever you want 745
whatever do you mean 52