English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / You want some coffee

You want some coffee traduction Français

604 traduction parallèle
Darling, do you want some coffee?
- Chérie, un café? - Non, merci.
You want some coffee?
Tu prends un café?
- You want some coffee, miss?
- Du café, miss?
- You want some coffee, Winocki?
- Un peu de café, Winocki? - Non, merci.
You want some coffee? No, I don't think so.
Vous voulez un café?
Do you want some coffee?
Un peu de café?
- Well, don't you want some coffee?
- Vous ne prenez pas de café?
Do You want some coffee?
Tu veux du café?
You want some coffee?
Tu veux du café?
- You want some coffee?
- Vous voulez du café?
- Do you want some coffee?
- Tu veux du café?
Hey, you want some coffee?
Vous voulez du café?
Do you want some coffee or something like that?
Un café, un thé?
You're welcome any time. You want some coffee?
Tu es toujours la bienvenue.
Do you want some coffee?
Une tasse de café?
Uh, don't you want some coffee? Come on!
Venez donc boire un café.
Do you want some coffee?
Un café?
Now do you want some coffee?
Tu veux du café?
Do you want some coffee?
Tu veux du café?
Do you want some coffee?
Voulez-vous un café?
Coffee? Do you want some coffee?
Un café?
You want some coffee?
- Oui, merci.
You want some coffee?
Vous voulez du café?
And you want some coffee, right?
Vous voulez un café, pas vrai?
You want some coffee?
Du café?
- Do you want some coffee?
- Veux-tu un café?
Do you want some more coffee, son?
Un autre café?
- I'll make you some coffee. - I don't want any.
Je te ferai un café.
You can pour the coffee if you want some.
Servez-vous du café, si ça vous tente.
Want some more coffee before you go?
Tu veux un autre café avant de partir?
Sure you don't want some coffee?
Tu es certaine de ne pas vouloir de café?
I was just making some coffee. Do you want a cup?
- Je fais du café, vous en voulez?
Well, Buster, you want some more coffee?
Eh bien, Buster, vous voulez un peu de café?
- You want some more coffee?
- Tu veux encore du café?
You want some Gordon's coffee or Coulter's?
Vous voulez du café Gordon ou Coulter?
Boyd, listen to me! I want to talk to you. I have some coffee for you.
Je voudrais te parler, Boyd, je t'ai préparé du café.
I'll send out for coffee if you want some.
Je vais chercher du café si tu en veux.
Now, you sure you don't want some coffee? No.
T'en veux vraiment pas?
You want some more coffee?
Voulez-vous encore du café?
MAYBE YOU WANT SOME MORE COFFEE.
Que vous vouliez du café.
- You want some coffee?
Du café?
Do you want some more coffee?
Un peu plus de café?
Thank you. Do you want some more coffee?
Je voulais que la chambre soit prête avant de tomber enceinte.
If you want to stay, I'll make you some coffee.
Si tu veux rester, je te fais un café.
Do you want some coffee?
Vous voulez un café?
- Did you really want some coffee? - Yeah.
- Vous vouliez vraiment du café?
Well, there are some coffee cups to clear away if you want to be helpful.
Il y a des tasses de café à débarrasser.
We've got some coffee and there's cereal left on the stove if you want.
y reste du café et du gruau sur le poële si vous voulez.
Coffee. You want some strong coffee.
C'est un café bien fort qu'il vous faut.
You want some more coffee?
Vous voulez encore du café?
You want some coffee?
M. Panborne, là-bas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]