Absolutely incredible traduction Portugais
74 traduction parallèle
That Mr. Gantry, he's absolutely incredible.
Esse Sr. Gantry é absolutamente incrível.
Chief, we got a situation here that is absolutely incredible.
Temos uma situação inacreditável.
Incredible, absolutely incredible.
Incrível,.. ... absolutamente incrível.
Absolutely incredible.
Absolutamente incrível.
It's absolutely incredible.
Absolutamente incrível.
- Absolutely incredible.
- Absolutamente incrível.
Yeah? I got an unbelievable story to tell you. Absolutely incredible.
Tenho uma história absolutamente incrível para te contar.
But if you could hear the comments, they are absolutely incredible.
Se me permite, está enganado Herr Flick.
The guy is absolutely incredible.
O tipo é absolutamente inacreditável.
- lt's absolutely incredible.
- É absolutamente incrível.
It's absolutely incredible.
É incrivel.
It is absolutely incredible!
Nem acredito, conseguimos!
- You guys, it's absolutely incredible. - Incredible.
Absolutamente incrível.
You're good, but lately you've been absolutely incredible. What do you mean?
Tu és bom, mas ultimamente tens sido incrível.
This is absolutely incredible!
Mas isso é absolutamente incrível!
This is absolutely incredible.
Absolutamente incrível.
That was incredible. That was absolutely incredible.
Era absolutamente incrível!
I think it's absolutely incredible.
Eu acho que é absolutamente incrível.
Absolutely incredible.
Absolutamente incríveis.
That is absolutely incredible.
Isto é absolutamente incrível.
It's absolutely incredible.
É incrível!
Absolutely incredible, sir.
Absolutamente incrível General.
Absolutely incredible.
Absolutamente inacreditável.
Absolutely incredible.
Inacreditável.
Absolutely incredible!
Absolutamente incrível!
This is absolutely incredible
Isto é absolutamente incrível.
It's a pretty intimidating sight to see a shark that big and that fat. It's huge girth, absolutely incredible girth.
É uma visão assustadora ver um tubarão tão grande e tão gordo - tem um contorno grande, absolutamente incrível.
Absolutely incredible.
- É completamente inacreditável.
These prices are absolutely incredible!
Estes preços são absolutamente incrível!
I think it's absolutely incredible.
Acho absolutamente incrível.
Absolutely incredible!
Absolutamente inacreditável!
This is incredible. Absolutely incredible.
Incrível, absolutamente incrível.
Something absolutely incredible!
Algo absolutamente incrível!
The Corporation, is what they called themselves, they topped themselves with those early songs by the Jackson 5, they were absolutely incredible.
A Corporation, quer era o que eles se chamavam, eles ultrapassaram-se com aquelas primeiras canções dos Jackson 5, eram absolutamente incríveis.
As the sample size increased progressively, in successive papers, one noted an absolutely incredible thing.
À medida em que o tamanho da amostra foi maior, progressivamente, nos documentos sucessivos, uma nota absolutamente incrível.
My goodness. Absolutely incredible.
Meu Deus, não acredito!
It looks absolutely incredible.
Está absolutamente incrível.
It's been absolutely incredible.
Tem sido absolutamente incrível.
The road trip is absolutely incredible. There's amazing rock formations.
Há formações rochosas incríveis.
Ms. Hasan, the work that you're doing, it's- - it's absolutely incredible.
Ms. Hasan, o trabalho que está a fazer, é... absolutamente incrivel.
Absolutely incredible.
Verdadeiramente incrível.
It's incredible, absolutely unbelievable.
- Isso tem bom aspecto. - Gosta cachorros quentes, Hymie? - Claro.
It is absolutely incredible to me just a few hours ago...
É incrível!
[Sighs] Sarah, you have the most incredible ability... to make people absolutely crazy about you.
Tens o dom incrível de fazeres as pessoas ficarem loucas por ti.
That is absolutely the most incredible thing anyone's ever done for me.
É a coisa mais incrível que já fizeram por mim.
They are absolutely beautiful and shapy curves, really incredible!
São curvas completamente lindas e formosas, verdadeiramente incríveis!
It's absolutely incredible.
É incrível.
This is absolutely almost incredible :
Amam as suas famílias e entendem que o governo está realizando atentados terroristas como pretexto
- Absolutely incredible.
Está fantástico.
And just think, with your secret formula and my incredible magic, there's absolutely nothing that we cannot do.
Pensa, com a tua fórmula secreta e a minha magia, não há nada que não possamos fazer.
And I think this actually absolutely highlights the incredible position that the best châteaux, the best producers in the world, are in.
E eu acho que isso neste momento é absolutamente um reflexo da incrível posição que os melhores châteaux, os melhores produtores do mundo se encontram.
incredible 769
absolutely 7225
absolute 31
absolutely amazing 16
absolument 16
absolutely not 1984
absolutely perfect 28
absolutely anything 17
absolutely right 135
absolutely true 17
absolutely 7225
absolute 31
absolutely amazing 16
absolument 16
absolutely not 1984
absolutely perfect 28
absolutely anything 17
absolutely right 135
absolutely true 17