English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ A ] / Add

Add traduction Portugais

7,654 traduction parallèle
I can get you an add on on my card.
Posso incluir-te no meu cartão.
Maybe I don't understand civil procedure, but I know enough to understand when something doesn't add up.
Talvez eu não perceba processo civil, mas sei dizer quando algo é suspeito.
Listen, I don't want to add to your misery here, but the coffeemaker is broken, so...
Eu não quero fazer-te sentir ainda pior, mas a máquina do café avariou e...
I've set up the Virgin Earth Challenge, a $ 25 million prize to eliminate greenhouse gases, that I was hoping you would add to.
Organizei o Virgin Earth Challenge, um prémio de $ 25 milhões de dólares para eliminar os gases do efeito de estufa, e esperava que também pudesses aderir.
So, you add a little bit of superglue, right.
Coloca-se um pouco de super cola.
Look, Miss Cillian, I've read your figures, and they seem to add up, but, I'm afraid I cannot support your conclusions.
Srt.ª Cillian, eu vi os seus cálculos, e parecem correctos, mas receio que não posso apoiar as suas conclusões.
Add another thing to the "giant holes in our defense" list.
Adicione isso na lista de "falhas gigantes na segurança".
I must add a Flanders lad to my next play.
Tenho de por um rapaz flamengo na minha próxima peça.
You know, there's one thing that doesn't add up, though,
Sabe, há uma coisa que não faz sentido, no entanto.
First, I add Brian's hair and saliva, and some preschool applications, because we are already way behind. There.
Primeiro, adiciono o pêlo e saliva do Brian, e alguns formulários para a pré-escola, porque já estamos muito à frente.
Add mouth-catching to things she can't do. No.
Podes adicionar apanhar coisas com a boca à lista de habilidades dela.
Then you might as well add your name to the indictment since you've already shared in the profits.
Então, podes adicionar o teu nome à acusação, porque já recebeste parte dos lucros.
Well, great. We can add it to all the crap he left behind after the first time he moved out.
Podemos juntar as outras tralhas que ele deixou para trás da primeira vez que ele se mudou.
I'm sorry to add to your woes, but there's something I need to warn you about.
Desculpa por outro problema, mas há uma coisa que tenho de te avisar.
So, I should add this to my pile, to spinning your resignation.
Tenho de adicionar a tua renúncia à minha lista.
Very generously, I might add.
Foste muito generoso, devo acrescentar.
You wouldn't add or change a thing?
Não acrescentava ou mudava nada?
Inexperienced travelers tend to make the easiest targets because they're isolated, they're stressed from Customs, sometimes there's even a language barrier, and all those unfamiliar sights and sounds add to their culture shock.
Viajantes inexperientes tendem a ser alvos mais fáceis porque estão isolados, stressados com os hábitos, e as vezes há até a barreira da língua. E todas essas imagens e sons pouco familiares adicionam-se ao seu choque cultural.
Now if I could get my hands on some of those spores, I could add their proteins to the outer coat of the cure, making it hardy enough to survive the nebulization process.
Agora, se eu conseguisse arranjar alguns desses esporos, poderia adicionar as suas proteínas ao revestimento externo da cura, tornando-o suficientemente resistente para sobreviver ao processo de nebulização.
So we'll use this to add the spore protein into the vaccine.
Então, utilizamos isto para adicionar a proteína do esporo à vacina.
How many cubic feet of Styrofoam peanuts should I add?
Quanto pés cúbicos de amendoins de esferovite devo adicionar?
Didn't feel right for me to add to it.
Não me parecia certo juntar isto à dor.
It would, it would only add to the mayhem.
Seria apenas criar mais caos.
It just does not add up.
- Que não se encaixam.
So we'll add some dance steps and clothes.
Então, acrescentamos alguns passos de dança e roupas.
If I might add, it's no "I've had the crime of my life."
E devo acrescentar... que não é nenhum "É o crime da minha vida".
So his ex-wife decided to add him to the pile.
Então, a ex-mulher decidiu acrescentá-lo à pilha.
Every time I carry a body to the Nemeton, I put it down and add to the ones that are already there.
Cada vez que levo um corpo até ao Nemeton, eu coloco-o lá e... adiciono-o àqueles que já lá estão.
I should probably add that to my resume.
Devio pôr isso no meu curriculo.
It doesn't add up.
- Isso não faz sentido.
You add in inflation, you should have offered him $ 175, at least.
Falta somar a inflação, devias ter oferecido 175, pelo menos.
The fire was caused by an embering crack pipe, so we can officially add arson to the list of charges.
O fogo foi causado pelo cachimbo de crack, então, podemos adicionar oficialmente fogo posto à lista de acusações.
They're using the account information of a bank teller in Duluth who's paying way too much for her data plan, I might add...
Estão a usar as informações da conta de um caixa de banco em Duluth que está a pagar dinheiro a mais pela Internet, eu diria...
I was drunk, I acted like an animal. Anything else you'd like to add?
"Estava bêbedo, fui uma besta." Mais alguma coisa?
Add this to my tab.
- Põe na conta.
Add in fame... if Oprah showed up, it would take 15 minutes.
Se for um famoso, se for a Oprah, levava 15 minutos.
So, whatever that anybody can do to add their voice to this choir, it's a moral obligation. So, was Gwen right?
O que qualquer pessoa possa fazer para juntar a sua voz a este coro, é uma obrigação moral.
In fact, I would go so far as to plug you back in right now, - ink the contract at $ 5... - But and add a provision that once you meet these benchmarks, we'll drop it down to 3.50.
Aliás, eu podia ligar-vos agora mesmo, novamente, assinar o contrato por 5 dólares e juntar-lhe uma cláusula, quando cumprirem estes benchmarks, baixamos para 3,50.
There's just something that don't add up about that crime scene.
Há algo que não bate certo sobre aquela cena de crime.
You want to know what don't add up?
Quer saber o que não bate certo?
Please do not add any more lives to that list.
Por favor, não adiciones mais vidas a essa lista.
But then I can place a frozen graft directly into the spine and then add a metal support plate.
Depois ponho um enxerto fixo directamente na espinha. e depois, adiciono uma placa de suporte de metal.
Well, - you can add bats to your list.
Bem, podes adicionar morcegos à tua lista.
Add to that the might and power of England at your back.
Juntai-os ao poder e à força da Inglaterra nas vossas costas.
- Wait, can I add a zero?
- Espere, posso por mais um zero?
Plus, your Cookout sold out this morning, and Rock Steady Park wants us to add a second show.
A Cookout esgotou esta manhã e o Rock Steady Park quer um segundo concerto.
Yo, babe, I should definitely add this song to the Cookout.
Tenho de juntar este tema à Cookout. O que achas?
I was thinking, maybe we add a few Lyon Dynasty artists to it. Mm.
Juntar aqui alguns artistas da Lyon Dynasty.
Guys, something doesn't add up.
Pessoal, alguma coisa não faz sentido.
Guessing we can add Russia to the list.
Acho que podemos somar a Rússia à lista.
Did the rumors add... that I turned her down?
Os servos também disseram...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]