Body fat traduction Portugais
178 traduction parallèle
My body fat is 1 2 per cent.
O meu nível de gordura é 12 %.
Creamy breakdown of body fat.
É uma massa branca que se forma na gordura do corpo.
This man has 1 04 % body fat.
Este homem tem 104 % de gordura corporal.
Now, Homer, this is a new body fat analysis test.
Homer, este é o novo exame para analisar a gordura corporal.
She's working on reducing my body fat, but it's difficult because I keep sneaking goat cheese.
Ela está a trabalhar na redução da minha gordura, mas é difícil porque estou sempre a comer queijo de cabra.
She lost 20 % of her body fat in one feeding.
Perdeu 20 por cento da gordura com uma ração.
It's not like I'd look bad, I've really lowered my percentage of body fat.
Não é que eu esteja mal. Eu até baixei o meu nível de gordura.
Average woman, 25 percent body fat. Twenty-five.
As mulheres têm 25 % de gordura no corpo.
It's because you drop body fat, but not at all unusual for female athletes.
É porque perdeu gordura. Isso é comum em atletas.
Now, I can bench press 305 pound, and my body fat is less than 2 %.
Eu, por outro lado, consigo levantar 138 kg e a percentagem de gordura é inferior a 2 %.
9 % body fat and a little bit lost.
9 % de gordura e ligeiramente perdida.
Once it mixed with the melted body fat, a white soapy discharge crept into the river.
Uma vez misturada com a gordura derretida, corria para o rio uma descarga de sabão.
Total lack of body fat has made her something less than human.
A falta de gordura no corpo tornou-a desumana.
As the oceans turn colder, whales, with their high body fat, will adapt and move to the icy polar regions.
À medida que os oceanos ficarem mais frios, as baleias, com seu corpo gordo, irão adaptar-se e migrar para as regiões polares.
The lab report says the deer lost something like 80 percent of its body fat.
O relatório do laboratório afirma que o veado perdeu 80 % da gordura.
I can't figure out why anybody would want to steal body fat.
Não percebo por que alguém quereria roubar gordura.
- And that's why she needs body fat.
- Por isso precisa de gordura.
- Hey, Jay, zero percent body fat.
- J, este tem 0º % de gordura.
275 pounds, 2 % body fat.
2 % de gordura corporal!
If only we looked younger... had perfect skin... zero body fat.
Se ao menos parecêssemos mais novos... Tivéssemos uma pele perfeita... Zero de gordura...
Where it will test your urine for blood sugar, protein and body fat.
Onde testará a vossa urina quanto a açúcar no sangue, proteínas e gorduras.
It's how we determine how much body fat you really have.
É como determinamos quanta gordura realmente tens.
Then he took Wynant's body and buried it with another man's clothes... a fat man's clothes, to throw us off the track.
Depois, enterrou o corpo do Wynant com as roupas de outro homem, um homem gordo, para nos despistar.
Another word, Brother Tuck, and I let your body store fat.
Mais uma palavra, irmão Tuck, e drenarei todo gordura de si.
You mean with that fat little body, you can see those things.
Quer dizer que com isso consegue ver tudo.
Oh, you have never seen an ounce of fat on your own body You little neo-nazi anorexic leotard slut.
Nunca tiveste uma grama de gordura no corpo, sua cabra anoréxica neo-nazi.
And she generates that heat within her body from special deposits of fat so that she can maintain her internal body temperature up to eight degrees centigrade above that of the water through which she swims.
E ela gera esse calor dentro do seu corpo a partir de depósitos especiais de gordura, podendo assim manter a sua temperatura corporal interna até 8 oc acima da temperatura da água através da qual nada.
But she on the other hand is very much darker and that is because she has an internal layer of fat an insulating layer just beneath the shell which wraps around her body.
Mas ela, por outro lado, é muito mais escura, e isso porque ela tem uma camada interna de gordura, uma camada isolante mesmo abaixo da carapaça que envolve o seu corpo.
When the rats were deprived of a specific fat in their diet,... their body cells compensated by overproducing it.
Quando os ratos foram privados duma gordura específica, as células deles compensaram a falta produzindo-a em excesso.
So maybe we could stop Lorenzo's body from producing C24 and C26... by loading his diet with another kind of fat, one that's less harmful.
Talvez conseguíssemos que o Lorenzo não produza C24 e C26 dando-lhe outra espécie de gordura, que não seja tão prejudicial.
There's no fat on my body. No fat.
- Não é gordura!
The body looks like a raisin with four fat legs.
O corpo parece uma passa de uva com quatro pernas gordas.
You get your fat body over that wall!
Passa estas banhas para o outro lado.
Take your fat pork chop body over that...
- Pega nessa gordura, costeleta...
All my life, I've been an obese man trapped inside a fat man's body.
Toda a vida fui um obeso preso dentro do corpo de um homem gordo.
See, if you don't eat fat,..... your body's mainframe goes, whoa!
Se não se comer isto, o sistema central ressente-se.
But I was too fat, and I hated my body, and those damn diet pills made me crazy.
Eu era muito gorda. Eu odiava o meu corpo e raio daquelas pílulas para dieta deixavam-me maluca!
Even if you're fat around the neck, or even if things don't work like they're supposed to, you gotta love your body.
Mesmo que tenhamos um pescoço gordo ou sejamos deficientes, temos de amar o nosso corpo.
Their body heat is preserved by thick fat and an insulating fur of translucent, hollow hairs.
O calor do seu corpo é preservado pela grossa gordura e uma pelugem isolante de pelos ocos e translúcidos.
You see, when you skip a meal, your body feeds off its fat stores.
como ves, quando falhas uma refeição o teu corpo queima as gorduras armazenadas.
One, the hated English taxman Cressingham, was skinned, his fat body made into a belt for Wallace's victorious sword.
Um deles, o odiado cobrador de impostos inglês, Cressingham, foi esfolado, a sua pele serviu para fazer um cinto para a espada vitoriosa de Wallace.
I love a fat chick with a body enormous
I love a fat chick with a body enormous
Come on, come on. Get back in your big, fat body.
Vá, vamos, entra no teu corpo gordo.
Let's start you off with a body-fat test, maybe a heart rate.
Vamos começar com o teste de gordura...
His body went into shock with the loss of fat.
O corpo entrou em choque com a perda de gordura.
Sucre, where I grew up we were taught foreigners were demons who came to rob body grease and that the government used this human fat to lubricate its machines.
Sucre, na minha terra, ensinavam-nos que os estrangeiros eram demônios que queriam roubar a gordura do nosso corpo para lubrificar a maquinaria.
Is it that your body is too massive... for your teeny-tiny head... or is it that your head is too teeny-tiny... for your big, fat body?
É o seu corpo que é demasiado corpulento para a sua cabeça, ou é a sua cabeça que é demasiado pequena para o seu corpo obeso?
Anyhow, Paris is student body president – big fat deal.
De qualquer forma, a Paris é presidente da associação. Grande coisa.
You're a fat loser, and you have body odor.
És um gordo falhado, e cheiras mal.
The fat pig will do fine... Thanks to this Flabbo-Dynamic Spandex Body Suit I've designed.
O badocha vai sai-se bem, graças a este fato Flabo-Dinâmico de Spandex que inventei.
Your body may be as perfectly sculpted as it was 20 years ago... When you whupped my fat ass every time. But today, I feel lucky.
O teu corpo pode estar esculpido como estava há 20 anos, quando me venceste sempre que nos defrontámos, mas hoje, sinto-me com sorte.
father 10424
fate 174
fatima 71
fatigue 77
fathers 85
fatal 36
fatty 147
father of the year 25
fatma 16
fathead 25
fate 174
fatima 71
fatigue 77
fathers 85
fatal 36
fatty 147
father of the year 25
fatma 16
fathead 25
father brown 114
father and son 35
father jack 19
father christmas 18
father beocca 17
father abbot 27
father quinn 28
father crilly 18
fat ass 59
fat boy 68
father and son 35
father jack 19
father christmas 18
father beocca 17
father abbot 27
father quinn 28
father crilly 18
fat ass 59
fat boy 68
fats 36
fatso 118
fatal attraction 16
fat man 52
fat pig 17
fat guy 20
fatass 34
fat chance 84
fatter 17
fathoms 25
fatso 118
fatal attraction 16
fat man 52
fat pig 17
fat guy 20
fatass 34
fat chance 84
fatter 17
fathoms 25