Call security traduction Portugais
770 traduction parallèle
Get the dogs over there, and call security.
Vão buscar os cães e chamem a segurança.
Shall I call Security?
Chamo a Segurança?
Do I have to call security to reinforce it?
Tenho de chamar a Segurança?
Call security.
Chame a Segurança.
- I'll call security.
- Chamo os seguranças.
I'll call Security unless you come with me.
Chamarei a Segurança a menos que você venha comigo.
Leave now or I will call Security.
Saia agora ou chamarei a Segurança.
I'll call security and have you thrown out if you're still here.
Vou chamar os seguranças e atirá-lo pela janela se você ainda aqui estiver.
- Call security. - Oh, really?
Chame a segurança!
- Did you call security?
- Chamáste a segurança?
Either you get out of here or I'll call security.
Ou sai daqui ou chamo a segurança.
I want you to call security and alert them.
Quero que ligues à segurança e os avises.
Bob, call security quickly.
Chamem a segurança.
Get your hands off me before I call security!
Largue-me ou chamo a segurança.
Somebody ought to call Security on that young man!
Alguém devia chamar a segurança para aquele jovem!
It stands for either you walk out of here right now... or I call security and they bounce you out.
Quer dizer ou sai daqui para fora já ou chamo a segurança e eles atiram-no lá para fora.
Now you call security and get the keys and get it in gear, guys.
Liguem ao segurança a pedir a chave e toca a trabalhar!
Call security.
Chame a segurança!
He said "get your black butt out of here before I call security".
Ele disse "sai daqui meu preto antes que chame a segurança".
- Alright, call security.
- Chame os seguranças.
Janet, I want you to call security.
Janet, quero que contactes a segurança.
Somebody call security.
Alguém chame a segurança.
I'll call security if you can't control yourself.
Vou chamar o segurança se não se controlar!
Call Security. Have them change his locks, clean out his desk and toss him out of the building.
Diz aos seguranças que lhe limpem a secretária e o metam na rua.
Get the hell out of here before I call security.
Desapareçam daqui antes que eu chame a segurança.
He said he was gonna call security.
Ele disse que ia chamar a segurança.
I'm gonna call security.
- Vou chamar a Segurança.
Somebody call security.
Ela pode ficar com a minha.
Call security.
Chame a segurança.
I'll call security, sir.
Vou chamar a segurança, Senhor.
Now, look. I don't want to have to call security.
Ouve, eu não quero chamar a segurança, ok?
I'll call security.
Vou chamar a segurança.
Call the security officer.
Chame o segurança.
Look, why don't you just call down and ask the fellows in Internal Security where the phone is?
Porque não lhes telefona e pergunta onde lhe colocaram o telefone?
I'll call the head of security.
Vou telefonar ao Director da Segurança.
I mean, I think it's important that when our primitive security precautions are lifted, that the first time you say anything in public, you should talk to what we primitively call the right people.
Quando se retirarem estas precauções primitvas de segurança a primeira vez que falarem em público, devem falar com o que primitivamente chamamos as pessoas certas.
So after all these long years on the run, even now,... after his final reformation as a forger EImyr can't feel much... real security in his last refuge in what people like to call...
Então, depois de todos estes anos mesmo agora, depois da sua regeneração final como falsificador, Elmyr não se sente muito seguro no seu último refúgio, que as pessoas gostam de chamar,
Call out every unit of the mobile security force!
Chame todas as unidades de segurança móvel!
Security, call off the search.
Segurança, cancelem a busca.
One nurse, a physician on call two computer technicians and a small security staff.
Uma enfermeira, um médico de prevenção dois técnicos de computadores e algum pessoal de segurança. É tudo.
'Call a med tech and security. I had to knock out Pallon - or, rather, Karibdis.'
Preciso de segurança e de um técnico médico para ajudar o Pallon, ou melhor, Karibdis.
Security's gonna get a call from me :
- chamo os seguranças.
Security's gonna get a call from me :
- avisarei a Segurança.
They want you to call the security office right now.
Eles querem que ligues para o escritório de segurança agora.
Call the security!
Chamem a segurança!
- Call building security.
- Chamem a segurança.
- Dan. Laura, call down and tell Security there's a kid coming.
Laura, diz à segurança que o rapaz vem aí.
You call this security?
É isto segurança?
That kind of national security is when it smells like it, feels like it, and looks like it you call it what it is :
Seguranças nacionais dessas... quando cheira a, parece e tem o aspecto de, há que chamá-la pelo nome :
I'd love to call security.
Eu adorava chamar a segurança!
- I'll call Security.
- Sim.
security 691
security breach 58
security footage 29
security prison 22
security cameras 41
security guard 54
security system 18
security alert 36
call of duty 47
call me 1630
security breach 58
security footage 29
security prison 22
security cameras 41
security guard 54
security system 18
security alert 36
call of duty 47
call me 1630
call me when you land 16
call me tomorrow 52
call your mother 29
call your mom 17
call me later 113
call me when you're done 29
call you tomorrow 22
call you later 70
call me when you can 24
call me if you need me 44
call me tomorrow 52
call your mother 29
call your mom 17
call me later 113
call me when you're done 29
call you tomorrow 22
call you later 70
call me when you can 24
call me if you need me 44