Captain butler traduction Portugais
50 traduction parallèle
Captain Butler, such a pleasure to see you again.
É um prazer voltar a vê-lo, Capitão Butler.
Did you meet Captain Butler at Twelve Oaks, Scarlett?
Conheceste o Capitão Butler em Twelve Oaks, Scarlett?
Yes, Captain Butler, I remember you.
Sim, lembro-me de si, Capitão Butler.
Thank you, Captain Butler.
Obrigado, Capitão Butler.
You do waltz divinely, Captain Butler.
Dança a valsa divinamente, Capitão Butler.
Captain Butler!
Capitão Butler! Capitão Butler!
Captain Butler!
Capitão Butler!
- Captain Butler.
- O Capitão Butler.
I's got a message for Captain Butler, Mrs. Watling.
Tenho um recado para o Capitão Butler.
Captain Butler, you come out here in the streets to me!
Capitão Butler, venha aqui à rua falar comigo!
It was mostly me, Captain Butler.
A maior parte fui eu.
Captain Butler, the Yankees is here!
Capitão Butler, os Ianques estão aqui!
Oh, no, Captain Butler.
Não posso, Capitão Butler.
Miss Melly done fainted way back, Captain Butler.
A Menina Melly desmaiou há muito tempo.
There's a lady to see Captain Butler.
Uma senhora para falar com o Cap.
All right, corporal, show Captain Butler's "sister" to his cell.
Cabo, acompanhe a irmã do Cap. Butler à cela dele.
I thought you deserted Captain Butler.
Pensei que tinha abandonado o Capitão.
Bring him in, Captain Butler, if you can walk yourself.
Traga-o para dentro. Se o senhor for capaz de andar.
Captain Butler, tell me what happened, all that happened.
E agora, Capitão Butler, conte-me o que aconteceu.
Captain Butler's here.
O Capitão Butler está aqui.
Dr. Meade says you can go in now, Captain Butler.
O Dr. Meade diz que já pode entrar.
Tell Captain Butler I decided not to go out.
Vai dizer ao Cap. Butler que resolvi não sair.
- Captain Butler.
- Bom dia, Capitão Butler.
Good morning, Captain Butler.
Bom dia, Capitão Butler.
Wasn't that Captain Butler?
Não era o Capitão Butler?
Fanny Elsing told Dr. Meade that Captain Butler finally admitted... that he was honored for his services at the Battle of Franklin.
Eu disse-lhe que a Fanny Elsing disse ao Dr. Meade que o Cap. Butler confessou ter sido distinguido pela Confederação pelos serviços na batalha de Franklin?
No, and did I tell you that Captain Butler made... a stupendous contribution to the Association for the Beautification...
Não! E eu já lhe disse, Caroline, que o Cap. Butler deu um estupendo contributo para a Associação de Embelezamento das Campas dos Gloriosos Mortos?
Miss Bonnie! And Captain Butler! Miss Scarlett!
A Menina Bonnie e o Capitão Butler!
There, there, Captain Butler, you're beside yourself.
Pronto. Está fora de si.
No, Captain Butler. I wouldn't believe it.
Não acreditaria, não, Capitão Butler.
Children are life renewing itself, Captain Butler.
As crianças são a vida que se renova.
Oh, poor Captain Butler.
Pobre Capitão Butler!
It's Mrs. Wilkes, Captain Butler.
É a Sra. Wilkes, Capitão Butler.
I want you to make a good deal of strong coffee... and bring it up to Captain Butler.
Mammy, faça um café bem forte para o Capitão Butler. Eu vou ver a Menina Scarlett.
Captain Butler's willing for the funeral to take place tomorrow morning.
O Capitão Butler deixa que o funeral seja amanhã de manhã.
Captain Butler.
O Capitão Butler.
She said, "Be kind to Captain Butler... he loves you so."
Ela disse : "Sê boa para o Capitão Butler. Ele ama-te tanto."
I have a message from Captain Butler of the "Illinois".
Tenho uma mensagem do Capitão Butler do Illinois.
Captain Butler has a firing solution on the "Colorado."
O Capitão Butler está pronto para atirar no Colorado.
Captain Butler, Amanda Straugh.
Capitão Butler, Amanda Straugh.
Captain Butler, this is secretary of defense William Curry!
Cap. Butler, aqui é o Secretário da Defesa William Curry!
Captain Butler has a firing solution on the Colorado.
O Comandante Butler tem uma boa solução para o Colorado.
I refer, ladies and gentlemen, to that will-o'- the-wisp of the bounding main. None other than our friend from Charleston... Captain Rhett Butler!
Refiro-me a esse misterioso homem, ao nosso amigo de Charleston, o Capitão Rhett Butler!
This is a jail not a harem, captain.
Isto é uma cadeia, não um harém, Capitão Butler.
Now, captain, please leave my house... and try to remember not to come here again.
E agora, Capitão Butler, saia, por favor, e tente lembrar-se de nunca mais cá voltar.
I'm Thompson, Captain Carter's butler.
Chamo-me Thompson, o mordomo do Capitão Carter.
Mr Butler just called to let you know that Group Captain Compton would like to see you, urgently.
Butler ligou para lhe dizer que o capitão Compton quer vê-la urgentemente.
Captain Charles Butler McVay III, not guilty.
Consideramos o réu, o Capitão McVay III, inocente.
butler 120
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captains 25
captain kirk 177
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captains 25
captain kirk 177