Control room traduction Portugais
782 traduction parallèle
Volunteers to the control room.
Voluntários à sala de navegação.
Okay in the control room?
Ok na sala de controle?
Control room, quick!
Sala de controlo, rápido!
We could get around behind the creature by going out the control room emergency air lock, moving down the hull to the emergency air lock on the motor level.
Podemos apanhá-lo, saindo pela ventilacção de emergência da cabina de controlo..... e baixando-o até à ventilacção de emergência do motor.
- Control room.
- Sala de controlo.
- Control room, aye aye.
- Sala de controlo, sim.
The control room, the brain of the sub.
A sala de controlo. O "cérebro" do submarino.
In case we lose power in the control room we just slap this dude on by hand, and away she goes.
Se perdermos energia na sala de controlo, dá-se uma palmada nisto, à mão, e lá vai ele.
Captain Crane. Control Room, please.
Capitão Crane à sala de controlo.
Control Room, what happened to the reactors?
Sala de Controlo. O que aconteceu aos reactores?
Control Room!
- Sala de Controlo.
Alvarez is covering the control room.
O Alvarez comanda a Sala de Controlo.
They're waiting for you in the control room, Dr. No.
Esperam por si na sala de comandos, Dr. No.
Control room.
Sala de controle.
- My dad's in the control room.
- O meu pai está na sala de controlo.
- Everyone get to the control room.
- Todos à sala de controlo.
( softly ) IF HIS HANDWRITING DOESN'T MATCH THE HANDWRITING IN THE CONTROL ROOM FILE, HE'S OUR MAN.
Se a caligrafia não combinar... com a caligrafia no arquivo da CONTROL é ele quem procuramos.
'Four Thals are moving to control room level.
Quatro Thals a caminho do nível da sala de controlo.
Four Thals moving to upper control room level. -'27.'
Quatro Thals a caminho do nível da sala de controlo.
Phaser control room, energise.
Sala de phasers, carregar.
Have Dr. Piper meet us in the control room with Kelso.
O Dr. Piper que vá ter à sala de controlo.
It will wipe out everything- - the control room and the missile.
Ele vai acabar com tudo... sala de controle e os outros mísseis.
Radar technicians, report to control room.
Técnicos de radar, reportem para a sala de controle.
Armed guards to control room.
Guardas armados para a sala de controle.
There's an exploder button in the control room.
Há um botão de explosão na sala de controle.
Control room technicians.
Técnicos da sala de controle.
Bridge to Auxiliary Control Room.
Ponte para a sala auxiliar de controlo.
The mechanism we brought aboard is in the Auxiliary Control Room.
O mecanismo que trouxemos a bordo está na sala auxiliar de controlo.
Mr. Singh reports that Nomad is no longer in the Auxiliary Control Room. Security, cancel that order.
Capitão, Sr. Singh comunica que a Nómada já não está na sala auxiliar de controlo.
Well, we better get to the control room.
Bom, é melhor voltarmos à sala de controlo.
The clue to the location of the control room must be around here somewhere.
A chave para a localização da sala de controlo deve estar algures por aqui.
- Here Switch Control Room.
- Compreendido.
Should the main control room break down or suffer damage, we can navigate the ship from here.
Se a sala do controlo principal se avariar, poderemos navegar a partir daqui.
You cannot interfere, as I have frozen the doors to the control room.
Bloqueei as portas do controlo.
Captain, if you could create a diversion, I might be able to find the control room and open the forcefield.
Se os distrair, encontrarei a sala de controlo e abrirei o campo de força.
It is. If I can get to the control room and remove the forcefield, then Garth is finished.
Se eu puder ir à sala de controlo e desligar o campo de força, o Garth fica perdido.
We're now armed. I presume we shall try to reach the control room.
Presumo que devíamos procurar a sala de controlo.
You in the control room?
Está na sala de controlo?
Mendez to Control Room.
Mendez à Sala de Controlo.
Not your control number, your room number 344
Não o seu número de controlo, o do hotel. - 344
And what about the control room?
Vamos procurar.
Have Dr. Piper meet us in the control room with Kelso.
Vamo-nos transportar juntos.
Outside this room is a KAOS traitor, one of their top agents, who is now cooperating completely with CONTROL.
Fora desta sala há um traidor da KAOS um dos seus principais agentes,.. ... e que agora está a cooperar com a CONTROL.
With this control knob, I can disintegrate anything within the room.
- Talvez. Diga-lhe a senha, Max.
- Khan is holding our staff in the Briefing Room. His men have control of the ship.
- Os homens do Khan controlam a nave.
Lieutenant, have Dr. McCoy, Mr. Scott, and a damage control party report to me in the transporter room.
Tenente, faça com que o Dr. McCoy, o Sr. Scott, e um grupo de controlo de estragos vá ter comigo à sala de transporte.
Control, forward room.
Controlo chama sala dianteira.
Control, aye. Forward room, the captain has the word.
Sala dianteira, passo a palavra ao Comandante.
Forward room, control.
Controlo chama sala dianteira.
Control. Forward room, control.
Controlo chama sala dianteira.
Organ room to brain control.
Sala do orgão ao controle cerebral.
room 1000
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25
roommates 31
room service 204
room apartment 20
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25
roommates 31
room service 204
room apartment 20
room clear 21
control 678
contract 64
controlled 71
controlling 38
controller 38
contracts 31
contrary to popular belief 35
control yourself 95
control it 17
control 678
contract 64
controlled 71
controlling 38
controller 38
contracts 31
contrary to popular belief 35
control yourself 95
control it 17