Cover your eyes traduction Portugais
120 traduction parallèle
Cover your eyes.
Está bem. Tapa os olhos.
Cover your eyes.
Tapa os olhos.
Cover your eyes.
Tape os olhos.
Just cover your eyes.
Fecha os olhos.
- Cover your eyes.
- Vamos.
Cover your eyes.
Cubra os olhos.
Wait! Cover your eyes first.
- Esperem, tapem os olhos.
Oh, my God, cover your eyes.
Meu Deus, cubram os olhos.
- Cover your eyes.
- Tape os olhos.
Cover your eyes.
- Tapai os olhos.
- Get back! Cover your eyes!
Afasta-te, cobre os olhos.
Cover your eyes.!
Tapa os olhos!
- Cover your eyes.
- Cubram os olhos.
Cover your eyes.
Vire-se e tape os olhos.
Oh, dear God! Cover your eyes, boys!
Tapem os olhos, rapazes.
Cover your eyes!
Tapa os olhos!
- Wish me luck and cover your eyes. - Got nothing to lose.
- Não temos nada a perder.
- And cover your eyes.
- E tapa os olhos.
That's their testicles and that's the penis. Susan, cover your eyes.
Isto são os testículos, e isto é o pênis.
- Cover your eyes.
- Tapa os olhos.
And cover your eyes.
E cobre os olhos.
Now cover your eyes and give me your hand.
Agora tapa os olhos e dá-me a mão.
Don't cover your eyes.
Não tapes os olhos.
Cover your eyes, Nancy. I don't want you watching this.
Tapa os olhos, Nancy, não quero que vejas isto.
I mean it, baby. Cover your eyes right now.
A sério, miúda, tapa-os.
Cover your eyes, Ashton, don't look.
Fecha os olhos, Ashton, não olhes.
- Cover your eyes.
Tapa os olhos.
Before you come in, cover your eyes.
Antes de entrares, tapa os olhos.
Cover your eyes!
Protejam a vista!
Hey! Neila! Cover your eyes!
Neila, fecha os olhos.
Cover your eyes!
Tapem os olhos!
OK, cover your eyes.
Cubram os olhos. Espere!
Listen, you might want to cover your eyes.
Ouve, podes querer fechar os olhos.
- Cover your eyes!
Tapa os olhos!
Cover your eyes.
Tapem os olhos.
So either cover your eyes or stand over there, Bones.
Por isso, ou tapas os olhos ou vais para ali.
Everyone, cover your eyes.
Todos, cubram os olhos.
It was dark and you told me that... you felt these hands come from behind... and cover your eyes. And a voice says : "Guess who."
Estava escuro e disseste que sentiste alguém a tapar-te os olhos por detrás e uma voz a perguntar : "Quem é?"
Cover your eyes, OK?
Fecha os olhos, está bem?
Well, not so much, if you keep your mouth closed And cover your eyes with that.
Não muito, se fechares a boca e tapares os teus olhos com isto.
Cover your eyes!
Cubram os olhos!
Cover your eyes!
Tape os olhos!
I want you all to take cover now and keep your eyes peeled.
Camuflamo-nos e observamos, olhamos para todos os lados.
Cover your eyes!
Protejam os olhos!
I know you can hear me, and you're at God's side, but I want you to cover your ears and eyes.
Sei que consegues ouvir-me, e estás ao lado de Deus, mas eu quero que tapes os teus olhos e ouvidos.
Cover up your eyes and drop your britches.
Tapem os olhos e baixem os calções.
Cover my eyes with your hands
Mete as mãos nos meus olhos, Julie.
You shouldn't cover your beautiful eyes with such dark glasses.
Não devias esconder esses lindos olhos com os oculos escuros.
Cover your ears and your eyes!
Tapa os ouvidos e fecha os olhos!
This is Cinderella, keep your eyes open and cover one another.
Aqui, Cinderela. Fiquem com os olhos abertos e cubram-nos.
Hey, Cole, you know how when we make love I can't look into your eyes because they're so empty and soulless, so I just cover them with my hands?
Cole, sabes como, quando fazemos amor, não consigo olhar-te nos olhos por estarem tão ocos e frios e tapo-os com as minhas mãos?
cover yourself 44
cover yourself up 18
cover your ears 46
your eyes 192
eyes 364
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
cover yourself up 18
cover your ears 46
your eyes 192
eyes 364
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes on the road 42
eyes here 16
eyes down 32
eyes forward 43
eyes front 76
eyes on 29
eyes closed 32
cover 186
covered 59
covert affairs 56
eyes here 16
eyes down 32
eyes forward 43
eyes front 76
eyes on 29
eyes closed 32
cover 186
covered 59
covert affairs 56
cover up 75
cover fire 19
cover me 335
cover it 29
covered in blood 53
cover it up 25
cover for me 44
cover more ground 20
cover him 70
covering fire 31
cover fire 19
cover me 335
cover it 29
covered in blood 53
cover it up 25
cover for me 44
cover more ground 20
cover him 70
covering fire 31