Eng traduction Portugais
81 traduction parallèle
I'm in eng... engineering...
Eu também estou no ramo da mecânica.
Eng-er-land!
In-gla-terra!
Of Marcaccini, who had a nicer car than mine.
Do Eng. Marcaccini, que tinha um carro mais bonito que o meu.
♪ Eng subtitles, Asif Akheir Translations ♪ XQ2 ☻ ♥
Correcções de legendas e sincronização : blueindigo
Tell the chief the water is up to the torpedo hatch and rising.
Digam ao eng ° que a água chega à câmara do torpedo e ainda sobe,
I wasn't too happy with your ENG results, or your BSER either. That's why I sent you to tomography, all that stuff rolling around.
Não fiquei contente com os resultados da sua ENG ou da sua BSER, igualmente, e foi por isso que o mandei para Tomografia.
Chang and Eng.
Chang e Eng.
When Eng woke up beside him..... and found that his brother was dead,...
Quando o Eng acordou ao seu lado e descobriu que o irmão estava morto,
Do you think..... the morticulator is required, Eng?
Achas... que o manticulador é necessário, Eng?
YOU NO UNDERSTAND ENG -
Não me ouviste? !
( Junior whimpers ) ENG YWOOK : Be careful!
Cuidado!
ENG YWOOK : Let us out! ( Shrieks )
Deixem-nos sair!
ENG YWOOK :
Sim!
ENG YWOOK : Good luck, lad.
Boa sorte, rapaz.
I was just reading about the fascinating life of Chang and Eng... and, uh, wondering if their death was just as fascinating.
Estava a ler a vida fascinante de Chang e Eng e interrogava-me se a sua morte teria sido assim tão fascinante.
On a cold January eve in 1874, Eng awoke to find his brother had passed away during the course of the night.
Numa tarde fria de 1874, o Eng acordou e viu que o irmão tinha falecido durante a noite.
A few hours later, Eng himself departed from this world.
Umas horas mais tarde, o próprio Eng partiu deste mundo.
imagine being Eng... and lying there knowing... that essentially half your body was now dead, that the rest must inevitably follow... and being able to do about it absolutely nothing.
Imagine ser o Eng, ali deitado, sabendo que essencialmente metade do seu corpo estava morto. Que o resto se seguirá inevitavelmente. E não poder fazer absolutamente nada quanto a isso.
And what was the official cause of Eng's death? Fright.
- Qual foi a causa oficial da morte do Eng?
Why don't they sew our sides together and rename us Chang and Eng?
Porque não nos colam e nos chamam Chang e Eng?
Well, maybe he made a mista - No.
Talvez ele se tenha eng...
- Relax. lt's just one mistake. - Yes!
Relaxa Bambi foi só um eng...
" Kim Eng, chest pain,
" Kim Eng : dor no peito,
Yeah, Val Eng, Charlie Eppes.
Sim, Val Eng, Charlie Epps.
Bree Eng?
Bree Eng?
Bree Eng.
Bree Eng.
[chanting ] [ men] " Eng-er-Iand, Eng-er-Iand, Eng-er-Iand!
Ing-la-terra, Ing-la-terra, Ing-la-terra!
" Eng-er-Iand, Eng-er-Iand, Eng-er-Iand!
Ing-la-terra, Ing-la-terra, Ing-la-terra!
" Eng-er-Iand, Eng-er-Iand!
Ing-la-terra, Ing-la-terra!
" Eng-er-land, Eng-er-land, Eng-er-land!
Ing-la-terra, Ing-la-terra, Ing-la-terra!
" Eng-er-Iand, Eng-er-Iand!
Inglaterra, Inglaterra!
" Eng-er-Iand, Eng-er-Iand, Eng-er-Iand!
Inglaterra, Inglaterra, Inglaterra!
They had th is plan in 1917, when the Eng lish occupied Iraq in the 1st World War, when General Maude took Baghdad
Eles tinham este plano em 1917, quando os ingleses ocuparam o Iraque, na 1ª Guerra mundial, quando o general Maude tomou Bagdad.
Yeah, more than likely puts mr.Stunt engineer at the crime scene.
Isto mete, mais que provavelmente, o Sr. Eng.º de acrobacias no local.
Eng- -
Ing...
ENG lish
[PORTUGUESE - IBERIAN]
Agent lisbon, you've got howard and eng.
Agente Lisbon, tem o Howard e o Eng.
Dennis Eng, proprietor.
Dennis Eng, proprietário.
- I'm gonna go with Eng.
- Aposto em Eng.
Our friend, Dennis Eng from the Munificent Society, huh?
Nosso amigo Dennis Eng da Sociedade Beneficente?
Eng it is.
É Eng.
Okay, the precinct squad is over at the Munificent Society now and two officers are bringing in Dennis Eng.
Os policiais já foram para a Sociedade Beneficente e dois oficiais vão trazer Dennis Eng.
- The engineer will come in and fix it.
- O Eng.º virá repará-lo.
We can do calorics and an ENG.
Podemos fazer uma eletronistagmografia.
ENG was normal, means his inner ear is...
A eletronistagmografia estava normal. O ouvido interno não...
Sit down, Samuel ( ENG )
Eu tenho a minha família francesa que me espera lá em baixo.
Eng subs ripped by.. :
Legendas CRAV1979 SAMGOLD1 Sincronizaçao Mane Omau
- --SUB-ENG---T4P3---
Re-sync : The _ Shadow88
- --SUB-ENG---T4P3---
Ripadas do DVD por :
no, "eng- -"
- En...
Defying Gravity S01E11 "Solitary" Eng Sub :
Sa anreith Signy StenkS VenganZa DarthWand
english 686
engage 122
engines 24
engine 193
engineering 113
england 329
engagement 28
engaged 127
engineer 82
engineers 40
engage 122
engines 24
engine 193
engineering 113
england 329
engagement 28
engaged 127
engineer 82
engineers 40