Francisca traduction Portugais
64 traduction parallèle
- Do you need any help, Francisca?
- É preciso alguma coisa, Francisca?
You're wrong, Francisca, I've changed.
Enganas-te, Francisca, sou outro.
Well, Francisca, I've come here precisely to ask you to come and be with us.
Pois, Francisca, eu venho aqui, justamente para te pedir que voltes para o pé de nós.
Listen, Francisca, I'll explain everything.
Olha, Francisca, vou contar-te tudo.
My wife, Francisca.
Francisca, a minha mulher.
Poor Francisca!
Pobre Francisca!
No, Francisca.
Não, Francisca.
The pure innocence of Francisca and Anita, who were completely unaware of all that went on before your arrival.
Provada a inocência pombalina de Francisca e Anita, completamente alheias a tudo quanto se passou antes da chegada da tia.
You, Francisca, will go and live with your husband, who can and should help you.
Tu, Francisca, voltarás a viver com o teu marido, que pode e deve ajudar-te.
But I think one time maybe Conchita and Francesca... a little extra special.
Mas acho que numa ocasião, talvez Conchita e Francisca... foram um pouquinho mais que especiais.
Francisca.
Francisca.
Francisca!
Francisca!
Francisca! Fran!
Francisca!
Francisca!
Fran! Francisca!
Do you think I am ugly? Francesca?
Tu me achas muito feia, Francisca?
I am not talking about intelligence, Francesca.
Não estou falando de inteligência, Francisca.
Francesca tells me who is prettier. Am infant Margarita or I?
Diz-me, Francisca, quem é mais bonita... eu, ou a infanta Margarida?
Think well about what you will answer me, Francesca.
Pensa bem no que vais me responder, Francisca.
Of course, Francesca!
Claro que sim, Francisca!
You are lucky to be clever, Francesca.
Ainda bem que és esperta, Francisca.
Francesca, did you see my the new shoes? Mom had done for me.
Francisca, viste os sapatos novos que a mamãe mandou fazer?
Carlota and Francesca set out from Madrid. And went west through Toledo and Badajoz. And then continued down to the frontier of Olivença and Évora.
Carlota e Francisca saíram de Madri... e atravessaram Toledo e Badajós... e continuaram até a fronteira entre Olivença e Évora... onde os mundos português e espanhol foram separados.
Look, Francesca, the prince looks very handsome.
Olha, Francisca, o príncipe parece bem bonito.
- Do I look good, Francesca?
- Estou bem, Francisca?
Yes, yes, I singing with Francesca. And, besides, I was greeted a lot along the way.
Sim, vim cantando com Francisca... e fui muito saudada pelo caminho.
Francesca, the Prince is completely different!
Francisca, o infante é completamente diferente!
Yes, it is true, Francesca.
Sim, é verdade, Francisca.
Damn, Francesca!
Caraca, Francisca!
Fuck, Francisca!
Porra, Francisca!
It is okay, Francesca, I forgive you only because your slip was very small.
Está bem, Francisca, te perdôo porque tua falta foi pequena.
- Help me, Francesca. Help me!
- Ajuda-me, Francisca, ajuda-me!
Francisca, take the guitar, I am going to sing for the queen.
Francisca, pegue a guitarra. Vou cantar para a rainha.
Fuck it, Francisca!
Que se dane, Francisca!
That Francisca never fooled me.
A mim essa Francisca nunca me enganou.
For God's sake.
Francisca por amor de Deus. Espera!
- Get out of my way, once and for all! - Francisca!
- Francisca!
You know, Father Bonucci, I have rethought of the sermon for the birth of the infanta, Teresa Francisca Josefa.
Sabe, padre Bonucci, estive a pensar naquele sermão do nascimento da Infanta Teresa Francisca Josefa
- What are you doing?
Francisca vá embora!
You'll be fine, and I'll go to bed feeling bad.
Você será muito bem, e eu vou para a cama sentindo mal. Francisca.
I have to leave. Francisca wait!
Carmen, você vai ajudá-lo na cama?
- Into bed Ramallo!
Eu tenho que sair. Francisca esperar!
I was possessed, Francisca.
Eu estava possuído, Francisca.
I always thought it was San Franchesca.
Sempre pensei que fosse Santa Francisca.
Michelle, and Francisca.
Michelle e Francisca.
Francisca, Humberto, Sandra and Lucia from the Cerro Area.
Francisca, Humberto, Sandra e Lucía do Município Cerro ;
Also known as Francisca Viveros Barradas.
Tambem conhecida como Francisca Viveros Barradas.
This will be our world, Francisca,
Este será o nosso mundo, Francisca.
I was thinking of the difference, In making love to Francisca,
Estava a pensar na diferença de fazer amor com a Francisca.
I just cooked Lidia's brains for Francisca, who, In fact, licked her flingers,
Acabei de cozinhar o cérebro da Lídia para a Francisca. que, por acaso, até lambeu os dedos.
- And Lady Francisca from Oviedo.
Filho de Romire de Canatis.
Francisca...
Francisca...