Franck traduction Portugais
194 traduction parallèle
No, but, professor Franck,
Não, mas, professor Franck,
Professor Franck, you mean that you really -
Professor Franck, quer dizer que realmente você...
Professor Franck says he's almost ready to study in Europe.
O Professor Franck diz que ele está quase preparado para estudar na Europa.
You can trust me, professor Franck.
Pode acreditar em mim, professor Franck.
Professor Franck...
Professor Franck...
Oh, Professor Franck.
Oh, Professor Franck.
Professor Franck, Paul Whiteman.
Professor Franck, Paul Whiteman.
Professor Franck, I'm giving a little party for George and a few friends
Professor Franck, vou fazer uma pequena festa para o George e alguns amigos.
I suppose, Professor Franck, you've decided he's not to write any more shows.
Suponho, Professor Franck, que você decidiu que não escrevesse mais Musicais.
If only Professor Franck had been there.
Se ao menos o Professor Franck tivesse lá estado. Ele tentou vir, George.
I've got to see Professor Franck And tell him I'm going abroad.
Tenho de falar com o Professor Franck e dizer-lhe que vou para o estrangeiro.
Your next patient is waiting, Dr. Franck.
A sua próxima paciente está a sua espera, Dr. Frank.
- Franck.
- Franck.
Franck, get out there.
Franck, vai até lá.
- What's this guy's name? - Franck.
- Como se chama esse tipo?
- Franck. This is it.
É aqui.
You must be Franck?
Deve ser o Franck!
I'm Franck's assistant, Howard Weinstein.
Sou o assistente do Franck! - Sou Nina Banks, a Annie... é a noiva... e... - Howard Weinstein.
I must apologize for keeping you waiting. I'm Franck.
Desculpem tê-las feito ispérar.
A pleasure to meet you.
Sou Franck.
A cake, Franck, is made of flour and water. My first car didn't cost $ 1, 200.
Franck, um bolo é feito de farinha e água, nem o meu 1º carro custou 1.200 dólares!
Excuse me, Franck.
Dá-me licença, Franck.
- Franck?
Franck!
Annie, Nina, and Franck were in charge now.
A Nina, a Annie e o Franck estavam a tratar de tudo.
FRANCK : Beautiful china, Spode, and crystal to drop over dead for.
linda porcelana, tipo "Spode", e cristais lindíssimos.
They're on a break. SECRETARY : Franck's office, line two.
George, é do escritório do Franck.
Banks, this is Howard Weinstein, Franck's executive assistant.
Fala Howard Weinstein, assistente do Sr. Frank.
- Who's Franck Eggelhoffer?
Quem é o Franck Eggleoffer?
I meant "available." FRANCK :
Referia-me a não estar ocupada.
Let's go. Franck and his crew had arrived to finalize the details of the wedding.
O Franck e o seu pessoal tinham chegado, para finalizar os pormenores do casamento.
Franck was saying something about moving furniture?
O Franck estava a falar em mudar a mobília?
Franck, that'll be a big help.
Isso seria uma grande ajuda.
We're having swans? Franck thought it would be great to have swans around the tulip border - as the guests enter...
- O Franck achou... que seria bonito ter cisnes perto das túlipas e da entrada.
- Does the tent connect through here?
Franck, posso passar por aqui?
No, Franck.
Não, Franck.
( MIMICS FRANCK ) I am so happy we have decided to serve the very chic but expensive seafood that... ( UNINTELLIGIBLE )
Na verdade, sinto-me feliz por termos optado, servir o marisco caro, mas fino, do nosso mestre cozinheiro!
Franck and Howard shoveled our path at no extra charge. - Why? - Keep shoveling.
O Frank e o Howard limparam a entrada, sem cobrarem mais por isso!
- I'll handle this. FRANCK :
Eu trato disto!
Let me introduce myself... Franck Wolff... assistant to Prof Calculus.
Permitam que me apresente, Frank Wolff, engenheiro-adjunto do Professor Girassol.
Come on, Frank, you know where Santee's headed?
Então Franck, tu sabes onde o Santee está.
I understand. Frank, he made me call the Chinaman.
Franck, ele obrigou-me ligar ao chinês.
Jesus Christ, Frank!
Jesus Cristo, Franck!
Frank.
Franck?
Frank, how come you and Esther never had kids?
Franck, porque é que tu e a Aster nunca tiveram filhos?
What if Franck did the baby shower for us?
E se o Franck organizasse a festa do bebé?
- Franck?
- O Franck?
I thought you liked Franck now.
Pensei que já gostasses dele!
- Frank.
- Franck!
- Franck.
- Frank.
- Franck?
- Franck.
FRANCK :
Não ir entrar em pânico por nada!