Fucking bullshit traduction Portugais
434 traduction parallèle
Fucking bullshit!
Isso é uma estupidez!
That's fucking bullshit.
Papo furado!
Another fucking bullshit artist.
Outro artista mentiroso.
Fucking bullshit, man.
Uma porra.
Would you let us do the questioning, sir? Fucking bullshit.
- Deixe o interrogatório connosco.
- This is fucking bullshit.
- Isto é só treta.
- This is fucking bullshit.
- Isto é uma merda.
Enough with this fucking bullshit!
Basta de jogos absurdos!
This is fucking bullshit, man!
Isto são tretas, meu!
- Fucking bullshit!
Isso é uma jodida mentira.
- That's fucking bullshit.
- Isso é uma grande treta.
- This is fucking bullshit!
Isto é uma treta do caraças!
Now fuck this! This is fucking bullshit!
Que se foda, é tudo uma treta.
This is fucking bullshit!
Isto é tudo treta! Não tenho sido bom para ti?
just seems to me ever since you started this personal growth, self-help, power fucking dysfunctional fucking bullshit, you are all fucked up in the head!
Não sei, Boyd. Desde que encetaste essa jornada de crescimento pessoal e auto-ajuda, baseada em poder disfuncional da treta que estás marado de todo!
I'm sick of your fucking bullshit.
Estou farto das tuas merdas!
That's fucking bullshit, man.
- Isso são tretas!
I ain't going to war over your fucking bullshit, man.
Não brigarei por uma de suas tolices.
This is fucking bullshit.
Isto é uma grande merda.
Jesus Christ, don't tell me you believe this fucking bullshit?
Meu deus. Não me digam que acreditam nesta treta.
Fucking bullshit, and you know it!
- É treta e você sabe disso!
Fucking bullshit!
- Mentira, porra!
I'm sorry I have to be the one to say this, but it's fucking bullshit.
Lamento ter de dizer isto, mas é tudo uma porra.
You gotta take care of it. That's fucking bullshit.
- Tens de tratar do assunto, meu.
That's fucking bullshit!
Isso tudo é mentira!
I thought you actually cared, but only if it doesn't get in the way of your own fucking bullshit.
Acreditei que realmente te importava, mas só se não interferir com sua própria mierda.
This is some fucking bullshit!
Isto é mentira.
Some fucking bullshit!
É uma maldita mentira.
It's all fucking bullshit, but I got a brochure.
Não passam de mentiras, mas tenho o panfleto.
- I " m sick and tired of your fucking bullshit.
- Estou farto das suas tretas.
Here you wake up in a fucking bullshit place.
Aqui acordas num sítio de merda.
This is fucking bullshit.
Sabes que mais? Estou farto!
This is fucking bullshit!
Isto é uma treta!
Bullshit, man, I was fucking 11. I can remember. I was in the Swamp Babies.
Já estavam out quando tinhas 10 anos.
This is fucking bullshit.
Até meus ossos doem.
You know, I'm not into this death and destruction bullshit, either, or flying fucking medals.
Eu não entro nesta estupidez de medalhas de morte e destruição!
Now, listen to me. You put me on that fucking board and I want three promising leads today. I don't want any bullshit about them and I want them close together, because I am gonna close them all.
Me ouça... me coloque na porra do quadro, e quero três contatos dos bons para hoje, não quero porcarias, e quero que sejam perto, porque vou fechar com todos eles.
Fucking bullshit!
A mesma treta de sempre.
All those fucking coy questions, all that bullshit.
Todas as merdas das perguntas capciosas, toda aquela merda.
Save the rhetorical bullshit, Hillary Rodham Clinton because it ain't gonna fucking happen.
Deixa-te de retórica barata, Hillary Rodham Clinton, porque isso não vai acontecer.
Don't give us that bullshit. You come back to the neighborhood looking like a fucking freak, sounding like a British fag. We're supposed to be okay with it?
Deixa-te de merdas ; reapareces no bairro mascarado de anormal e falando à bife panasca, e queres tudo na maior?
Fucking bullshit is what this is.
- Uma boa treta é o que é!
Fucking bullshit.
Uma boa merda.
Fucking bullshit.
Uma treta, é o que é!
This is fucking bullshit!
Merda! Mas que chatice!
It's just a bullshit fucking story the loser boyfriend made up.
Foi uma história idiota que o rapaz inventou.
Fucking bullshit, man.
Tretas!
I think, "No, uh-uh, bullshit, that you, them — any-fucking-body — should have what they have and then me be where I am."
qualquer um... tenham o que tenham, e eu aqui sem nada. "
No, Mr Downie, that's rubbish, it's complete fucking bullshit.
Não, Sr. Downie, isso é mentira, está a fazer bluff. Claro que é mentira.
Fucking right it's bullshit. You get these fucking speed freaks together... they'll create all kinds of fanciful stories.
Se junta uns viciados assim, vai acontecer muita confusão.
All right, this is fucking bullshit.
É perder tempo!
bullshit 2497
fucking awesome 19
fucking bitch 154
fucking 936
fuckin 140
fucking pussy 17
fucking go 20
fucking years 36
fucking great 45
fucking hell 762
fucking awesome 19
fucking bitch 154
fucking 936
fuckin 140
fucking pussy 17
fucking go 20
fucking years 36
fucking great 45
fucking hell 762
fucking cunt 42
fucking idiot 62
fucking shit 111
fucking do it 25
fucking crazy 21
fucking right 34
fucking asshole 129
fucking son of a bitch 18
fucking whore 31
fucking bastard 58
fucking idiot 62
fucking shit 111
fucking do it 25
fucking crazy 21
fucking right 34
fucking asshole 129
fucking son of a bitch 18
fucking whore 31
fucking bastard 58