English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ G ] / God speed

God speed traduction Portugais

84 traduction parallèle
Then I bid you good evening, gentlemen, and God speed you in the morning.
Boa noite, entäo, e Deus vos acompanhe de manhä.
" Allow me wish you God speed on a journey that will do much to help this Union in its hour of greatest need.
" Permita-me desejar-Ihes boa sorte numa viagem que fará muito para ajudar a esta União no seu momento de maior necessidade.
"God speed" and all that sort of stuft.
"Deus esteja convosco" e coisas dessas.
You may, and God speed and guide you.
Podes, e que deus te guie.
God speed you!
Vai com Deus!
God speed, fair Helena!
Quanta pressa, formosa Helena!
- God speed you, sir.
Boa viagem, Tenente.
God speed.
Vao com Deus.
God speed, Elders.
Felicidades, Elders.
- God speed, Mr. Carson.
- Boa sorte, Sr. Carson.
Alaikum Salaam. God speed, Robin.
Boa viagem, Robin.
- God speed till we meet again.
- Deus vos acompanhe até que nos encontremos de novo.
God speed, Edward.
Deus te acompanhe, Edward.
God speed Voyager Seven.
Boa viagem Voyager Sete.
Pit-stop's god speed!
Pit-stop do deus velocidade!
God speed.
Deus da velocidade.
God speed, Mr. Tanner.
Boa viagem, Sr. Tanner.
- God speed, your Excellency.
- Felicidades, Vossa Excelência.
God speed!
Vá com Deus!
Good luck to you and god speed.
Boa sorte e que Deus o acompanhe!
God speed your path and keep you safe from harm.
Deus acelerar seu caminho e mante-lo livre de qualquer mal.
God speed.
Vão com Deus.
♪ God speed your love ♪ ♪ Ooh ♪
Que Deus proteja o teu amor
♪ God speed your love ♪ ♪ Ah... ♪
Que Deus proteja o teu amor
♪ God speed your love ♪
Que Deus proteja o teu amor
God speed, Apollo.
Vá com Deus, Apolo.
Saying to the world : " "God" s speed. " "
Dizendo ao mundo, " "Boa sorte." "
We are gathered here tonight to acclaim and wish God's speed to Senator Jefferson Smith.
Estamos aqui reunidos esta noite para aclamar e desejar boa sorte ao senador Jefferson Smith.
"God's speed."
"Que Deus esteja convosco."
OH MY GOD, HE IS COMING THIS WAY AT FULL SPEED. ( screaming )
Meu Deus, está a vir a toda a velocidade.
Look. She put God on speed dial.
Ela pôs "God" em acesso rápido.
- Go, God's speed.
- Vai. Boa sorte.
Oh my god. Ti-Timmy. Okay, i've got the speed at five.
Por isso, percam toda a esperança e blá, blá, blá.
And if that snowball starts to pick up speed, God forbid, you better tuck and go.
E se aquela bola de neve começa a ganhar velocidade, Deus proibe, o melhor é esconderes-te e ir, meu amigo.
God, look at the speed, we're doing 37 before we... 34 miles an hour.
Deus, olhe para a velocidade, estamos fazendo 37 antes de nós... 54 quilômetros por hora.
And according to you I'll be 37 before I can even throw a decent punch which after working this speed bag for a month and getting nowhere I now realize may be God's simple truth.
E, segundo me diz, terei 37 antes de poder dar um soco como deve ser, o que, depois de ter trabalhado neste saco um mês sem resultados, pode muito bem ser verdade.
God, I've been looking for that speed-dating card.
Fartei-me de o procurar.
Oh, my God, speed up, speed up, speed up.
Meu Deus. Acelera, acelera!
Oh, God. Crown Air 380, slow down, reduce speed to one-six-zero.
Oh Deus.
Joshua got God to make the sun stand still. No reason God can't speed it up.
Se Josué conseguiu que Deus parasse o sol, não há motivo para Deus não o acelerar.
- God-fucking-speed to you!
- Vão com Deus, foda-se!
Oh'God. Speed.
Meu Deus, Speed...
There's no way to compute wind speed and drift in the clouds, so God only knows where Ireland is.
Não há forma de calcular a velocidade do vento e a deriva no meio das nuvens, por isso, só Deus sabe onde fica a Irlanda.
Swear to God, Mr. Archer I have H.R. On speed dial.
Juro por Deus, Sr. Archer, tenho os RH em marcação rápida.
Which, after working this speed bag for a month I now realize may be God's simple truth.
Após ter treinado um mês neste saco de pera, finalmente percebo que essa pode ser a vontade de Deus.
I swear to God, you're the only cop I know that drives the speed limit.
És o único polícia que conheço que conduz no limite.
And there always was. ♪ O God, make speed to save us
Senhor, vinde depressa Em nosso auxílio
♪ O God, make speed to save us
Voltei a casar, há dois anos.
You know, at first it was just noise complaints because he plays this God-awful speed metal at 3 : 00 AM.
Ao princípio, eram só queixas por barulho porque ele tocava esse lixo de Speed Metal às 3 da manhã.
Thank God I have my cardiologist on speed dial.
Graças a Deus que tenho o meu cardiologista na marcação rápida.
He's the god of freaking speed.
É o deus da velocidade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]