God speed traduction Portugais
84 traduction parallèle
Then I bid you good evening, gentlemen, and God speed you in the morning.
Boa noite, entäo, e Deus vos acompanhe de manhä.
" Allow me wish you God speed on a journey that will do much to help this Union in its hour of greatest need.
" Permita-me desejar-Ihes boa sorte numa viagem que fará muito para ajudar a esta União no seu momento de maior necessidade.
"God speed" and all that sort of stuft.
"Deus esteja convosco" e coisas dessas.
You may, and God speed and guide you.
Podes, e que deus te guie.
God speed you!
Vai com Deus!
God speed, fair Helena!
Quanta pressa, formosa Helena!
- God speed you, sir.
Boa viagem, Tenente.
God speed.
Vao com Deus.
God speed, Elders.
Felicidades, Elders.
- God speed, Mr. Carson.
- Boa sorte, Sr. Carson.
Alaikum Salaam. God speed, Robin.
Boa viagem, Robin.
- God speed till we meet again.
- Deus vos acompanhe até que nos encontremos de novo.
God speed, Edward.
Deus te acompanhe, Edward.
God speed Voyager Seven.
Boa viagem Voyager Sete.
Pit-stop's god speed!
Pit-stop do deus velocidade!
God speed.
Deus da velocidade.
God speed, Mr. Tanner.
Boa viagem, Sr. Tanner.
- God speed, your Excellency.
- Felicidades, Vossa Excelência.
God speed!
Vá com Deus!
Good luck to you and god speed.
Boa sorte e que Deus o acompanhe!
God speed your path and keep you safe from harm.
Deus acelerar seu caminho e mante-lo livre de qualquer mal.
God speed.
Vão com Deus.
♪ God speed your love ♪ ♪ Ooh ♪
Que Deus proteja o teu amor
♪ God speed your love ♪ ♪ Ah... ♪
Que Deus proteja o teu amor
♪ God speed your love ♪
Que Deus proteja o teu amor
God speed, Apollo.
Vá com Deus, Apolo.
Saying to the world : " "God" s speed. " "
Dizendo ao mundo, " "Boa sorte." "
We are gathered here tonight to acclaim and wish God's speed to Senator Jefferson Smith.
Estamos aqui reunidos esta noite para aclamar e desejar boa sorte ao senador Jefferson Smith.
"God's speed."
"Que Deus esteja convosco."
OH MY GOD, HE IS COMING THIS WAY AT FULL SPEED. ( screaming )
Meu Deus, está a vir a toda a velocidade.
Look. She put God on speed dial.
Ela pôs "God" em acesso rápido.
- Go, God's speed.
- Vai. Boa sorte.
Oh my god. Ti-Timmy. Okay, i've got the speed at five.
Por isso, percam toda a esperança e blá, blá, blá.
And if that snowball starts to pick up speed, God forbid, you better tuck and go.
E se aquela bola de neve começa a ganhar velocidade, Deus proibe, o melhor é esconderes-te e ir, meu amigo.
God, look at the speed, we're doing 37 before we... 34 miles an hour.
Deus, olhe para a velocidade, estamos fazendo 37 antes de nós... 54 quilômetros por hora.
And according to you I'll be 37 before I can even throw a decent punch which after working this speed bag for a month and getting nowhere I now realize may be God's simple truth.
E, segundo me diz, terei 37 antes de poder dar um soco como deve ser, o que, depois de ter trabalhado neste saco um mês sem resultados, pode muito bem ser verdade.
God, I've been looking for that speed-dating card.
Fartei-me de o procurar.
Oh, my God, speed up, speed up, speed up.
Meu Deus. Acelera, acelera!
Oh, God. Crown Air 380, slow down, reduce speed to one-six-zero.
Oh Deus.
Joshua got God to make the sun stand still. No reason God can't speed it up.
Se Josué conseguiu que Deus parasse o sol, não há motivo para Deus não o acelerar.
- God-fucking-speed to you!
- Vão com Deus, foda-se!
Oh'God. Speed.
Meu Deus, Speed...
There's no way to compute wind speed and drift in the clouds, so God only knows where Ireland is.
Não há forma de calcular a velocidade do vento e a deriva no meio das nuvens, por isso, só Deus sabe onde fica a Irlanda.
Swear to God, Mr. Archer I have H.R. On speed dial.
Juro por Deus, Sr. Archer, tenho os RH em marcação rápida.
Which, after working this speed bag for a month I now realize may be God's simple truth.
Após ter treinado um mês neste saco de pera, finalmente percebo que essa pode ser a vontade de Deus.
I swear to God, you're the only cop I know that drives the speed limit.
És o único polícia que conheço que conduz no limite.
And there always was. ♪ O God, make speed to save us
Senhor, vinde depressa Em nosso auxílio
♪ O God, make speed to save us
Voltei a casar, há dois anos.
You know, at first it was just noise complaints because he plays this God-awful speed metal at 3 : 00 AM.
Ao princípio, eram só queixas por barulho porque ele tocava esse lixo de Speed Metal às 3 da manhã.
Thank God I have my cardiologist on speed dial.
Graças a Deus que tenho o meu cardiologista na marcação rápida.
He's the god of freaking speed.
É o deus da velocidade.
speed 396
speeding 27
speedy 107
speed up 86
speed racer 17
speed it up 61
speed chase 30
god save the king 82
god save the queen 73
god save you 22
speeding 27
speedy 107
speed up 86
speed racer 17
speed it up 61
speed chase 30
god save the king 82
god save the queen 73
god save you 22