English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ J ] / Just doing my job

Just doing my job traduction Portugais

565 traduction parallèle
- Just doing my job, Miss Lucia.
É o meu dever.
I'm just doing my job. You don't have to do it so well.
... coloque-lhe este comprimido fulminante na bebida.
Sorry, Luke, I'm just doing my job.
Desculpa, mas tem de ser.
I was just doing my job.
Só estava a fazer o meu trabalho.
Just doing my job.
Fazendo meu trabalho.
Like I said, I'm just doing my job.
Como disse, limito-me a fazer o meu trabalho.
I'm just doing my job.
Estou a cumprir a minha missão.
I'm just doing my job.
Eu apenas a fazer o meu trabalho, meu.
I was just doing my job and keeping you down.
Estava a cumprir o meu dever e a proteger-te.
That's why I quit. Just doing my job Would you please...?
Estava só a fazer o meu dinheiro.
I was just doing my job.
Estava a fazer o meu trabalho.
Just doing my job.
Só estou a fazer o meu trabalho.
Just doing my job, sir.
Só estou fazendo meu trabalho.
But I'm just doing my job
Só estava a cumprir o meu trabalho como polícia.
I'm just doing my job.
Só faço o meu trabalho.
I started out just doing my job, no different from you.
Comecei a fazer o meu trabalho.
I'm just doing my job!
Limito-me a fazer o meu trabalho.
I'm just doing my job.
Só estou a fazer o meu trabalho.
I'm just doing my job.
Faço o que me mandam.
I'm just doing my job.
- Só faço o que me compete!
- Just doing my job.
- Obrigado, sr. Apenas faço o meu dever.
Don't embarrass me, Hal. I'm just doing my job.
Estou só a fazer o meu trabalho.
- Just doing my job, lady.
- - Só estou a fazer o meu trabalho, dama.
Just doing my job.
Você quer pressionar encargos, multa.
PLEASE, SENOR, I'M JUST DOING MY JOB.
Por favor, senhor, só estou a fazer o meu trabalho.
I'm just doing my job.
Só estou fazer o meu trabalho.
I'm just doing my job.
Estou apenas a fazer o meu trabalho.
Just doing my job.
Apenas faço o meu trabalho.
Just doing my job.
- Estou só a fazer o meu trabalho. - Vamos!
- I am just doing my job.
- Estou só a fazer o meu trabalho.
It's not a case of trying to prove anything, I'm just doing my job.
Não se trata de provar nada. Estou só a fazer o meu trabalho.
JUST DOING MY JOB.
Apenas cumprindo o meu dever.
Well, I'm just doing my job.
- Estou só a fazer o meu trabalho.
Just doing my job.
Estou a fazer o meu trabalho.
- l'm just doing my job.
- Estou só a fazer o meu trabalho.
I'm just doing my job.
Estou só a fazer o meu trabalho.
I'm just doing my job here.
Só estou a fazer o meu trabalho.
I'm just doing my job, ma'am.
Estou fazendo o meu trabalho.
Just doing my job.
Só fiz o meu trabalho.
- Just doing my job.
- Só tou a fazer o meu trabalho.
Just doing my job.
Só faço o meu trabalho.
I'm just doing my job, ma'am.
Só faço o meu trabalho, madame.
If she's done such a grand job doubling my voice don't you think she ought to go on doing just that?
Se ela fez tão bem a dobragem da minha voz, porque não acha que ela devia continuar a fazer só isso?
I've been thinking that all my life I've been so busy... snapping to and giving orders and taking orders and being a general's son and doing the job and all that, I just never took time to sit right down and... you know, think about what my reason for living is.
Tenho estado a pensar que tenho passado toda a minha vida ocupado... a receber ordens e a dar ordens e a ser o filho do general e dar conta do recado e tudo isso, que nunca me dei ao trabalho de me sentar e... pensar qual é a minha razão de viver.
lnvestigate all you want... just don't keep me from doing my job.
lnvestiga tudo o que quiseres... mas não me deixes fora do meu trabalho.
Just doing my job.
Cumpri só o meu dever.
Just doing my job.
- Cumpri só o meu dever.
Just doing my job, Blackadder.
Estou só a fazer o meu trabalho, Blackadder.
Just for doing my job? Mm-hmm.
O meu tio só se tinha envolvido numa pequena colisão.
- I'm just doing my job.
- Estou a fazer o meu trabalho.
Just... doing my job- - trying to build a bridge between the Dominion and a potential ally.
Só fazia o meu trabalho, a tentar construir uma ponte entre o Dominion e um potencial aliado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]