Kung fu traduction Portugais
1,406 traduction parallèle
Your kung fu is the best.
Tu és o melhor.
Maybe kung fu.
Talvez kung-fu...
Probably kung fu motherfuckers.
Provavelmente todos sabem kung fu.
I know kung fu.
Eu sei Kung Fu.
I want to take you out to dinner... and then I want to go back to my apartment and watch "Kung Fu."
Quero-te levar a jantar... e depois eu quero voltar ao meu apartamento e ver "Kung Fu."
Do you ever watch "Kung Fu"?
Já alguma vez viste "Kung Fu"?
I love "Kung Fu."
Eu adoro "Kung Fu".
You should come over and watch "Kung Fu" tonight.
Devias vir e ver "Kung Fu" esta noite.
Their tiger-style kung fu is strong, but our dragon-style will defeat it.
O "kung fu" delas é forte. Mas o nosso estilo "dragão" vence.
- What was all that Kung Fu crap about?
- Que cena de Kung Fu foi aquela?
- It wasn't Kung Fu.
- Não era Kung Fu.
I'm bad at kung fu, I'm just delivering.
Não sei Kung Fu, apenas faço entregas.
What is this, a kung fu movie?
Que é isto, um filme de kung fu?
Kung Fu!
Kung Fu
Kung Fu never carried a gun!
Kung Fu nunca levou uma arma!
True. But I didn't steal anything this time.
- Eu sei kung fu, karate, e três ou quatro outras palavras orientais.
His decor is like Kung Fu meets The Jetsons.
A decoração dele é uma mistura de Kung Fu com Os Jetsons.
Well, at least not since Kung Fu.
Pelo menos desde o Kung Fu.
Well... Yeah, G.I. Joes with kung fu grip!
GI Joes, com a farda de kung fu.
If I unleashed my true kung fu on this casino, I could break the bank.
Se usasse o meu verdadeiro kung-fu neste casino, ia-lhes ficar caro.
Your Shaolin style is no match for my kung fu.
O teu estilo "shaolin" não chega para o meu "kung fu".
Hey, you! Your Kung Fu no good!
O teu kung fu é uma treta!
Your Kung Fu style very good!
- Grande estilo de kung fu!
Let them kung fu your ass.
Deixá-los dar-te cabo do canastro.
You kung fu motherfucker!
Meu cabrão do kung fu!
All you guys do kung fu.
Que todos fazem kung fu.
Going to kung fu chop me to death?
Vais cortar-me até à morte com truques de kung fu?
It's a bit early in the morning for kung-fu isn't it Jim?
Não é muito cedo para o kung fu, Jimmy?
I know they see that on the films and whatever, but if you was really trained at kung fu, you can do that.
Eu sei que vêm isso nos filmes, mas se treinares kung fu, podes fazê-lo.
In January of 1970 at the very height of his popularity and reputation in the martial art world he closes all three of his jun fan kung fu schools.
Em Janeiro de 1970, no auge da sua popularidade e reputação no mundo das artes marciais, ele fecha as suas três escolas de jun fan gung fu.
Originally to be called The Warrior, but later renamed Kung Fu.
Originariamente chamar-se-ia "The Warrior", mas mais tarde foi-lhe dado o nome de "Kung Fu".
Even when he conceived the idea of the Kung Fu series had many, many planning discussions with the eventual producers of the Kung Fu series.
Mesmo quando ele concebeu a ideia da série "Kung Fu", teve muitas discussões sobre o projecto com os eventuais produtores da série "Kung Fu".
When it got right down to it, they did not hire Bruce to play the part of the leading part in Kung Fu instead, going for a Caucasian man.
Quando ficou tudo assente, não contrataram o Bruce para o papel principal em "Kung Fu". Em vez disso, escolheram um branco.
Incompetently-dubbed kung fu.
Kung-fu incompetentemente dobrado.
I will not be swayed by your attempts to confuse my programming with your all-female sex orgy.
Não vou ser levado pelas tuas tentativas de confundir a minha programação... - Temos de lutar com Kung fu.
My only outlet was Octouran Kung Fu.
O meu único escape era o kung fu octouran.
Maybe I can be of assistance with the dancing and the twisting... and the kung fu fighting.
Talvez eu possa ajudar com a dança e as piruetas e as lutas Kung-Fu.
I'm not Kung Fu, Action Jackson. Action who?
O meu nome não é Kung Fu, ó "Homem de Acção".
I'm gonna take Kung Fu and kick your friggin'ass.
Vou aprender Kung Fu e dar cabo do teu cú.
If you ain't gonna shoot him, kung fu his ass or something.
Mata-o! Se não o matas, dá-lhe um tareão de kung fu!
- He used kung fu on you? - Yeah.
Ele usou o Kung Fu contigo?
We shall see whose kung fu is superior.
- Veremos quem tem melhor kung fu
Your kung fu's no good here, Max.
O teu kung fu aqui não te serve de nada, Max.
Some, uh, kung fu guy?
Dizem que tens um treinador.
If you want to learn more, you can take two kung fu lessons from me.
Se queres aprender mais podes ter algumas aulas de Kung Fu comigo.
You heard of kung fu?
Viemos salvar-te! Sabes kung fu?
If you can get it from my kung-fu grip, then you can have it.
Se a arrancar da minha garra kung-fu, pode ficar com ela.
If I you "ve been chased around by a kung-fu chopping" clown.
Se fores perseguido Por um palhaço Kung-Fu
- We must kung fu fight! - So be it, ANNA.
- Vamos a isso, ANNA.
And you, Kung Fu?
- Ó Kung Fu, fizeste porcaria ontem?
You know kung-fu?
Sabe fazer kung-fu?
fuck 13447
fuck you 5458
fuck me 1062
fucking awesome 19
fucking bitch 154
fucking 936
funny 1968
fusion 18
funeral 54
future 113
fuck you 5458
fuck me 1062
fucking awesome 19
fucking bitch 154
fucking 936
funny 1968
fusion 18
funeral 54
future 113
fuzzy 67
fuck your mother 24
fuck off 2094
fuji 21
fucking pussy 17
fung 21
furious 48
fudge 75
furniture 74
fuck you all 23
fuck your mother 24
fuck off 2094
fuji 21
fucking pussy 17
fung 21
furious 48
fudge 75
furniture 74
fuck you all 23