English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ L ] / Line two

Line two traduction Portugais

735 traduction parallèle
- I must know somebody. - George, line two.
- Preciso conhecer alguém.
Line two, George.
- Linha dois, George.
Line two.
Na linha 2.
- Line two, Doctor. - Okay.
Na linha 2, doutor.
Hey, Angeli! Phone! Line two.
Angelli, telefone, linha 2.
- I have Mr. Rudman on line two.
- Sr. Rudman na linha 2.
To lead up to it ordinarily, the shortest distance between two points is a straight line.
Para a conseguir a menor distância entre dois pontos é uma linha recta.
It seems Yale was playing Princeton one day... and with the ball on Princeton's two yard line, Yale fumbled.
Parece que um dia Yale jogou contra Princeton... e, muito perto da baliza, Yale perdeu a bola.
I see a long, straight line athwart a continent No chain of forts or deep-flowing river or mountain range but a line drawn by men upon a map nearly a century ago accepted with a handshake and kept ever since a boundary which divides two nations yet marks their friendly meeting ground
Vejo uma longa linha do continente, nem uma cadeia de fortes nem um rio fundo, nem uma cordilheira, apenas uma linha desenhada por homens num mapa há quase um século, aceite com um aperto de mão e mantida desde aí.
Just a two-line item in the paper :
Apenas duas linhas no jornal :
Toward the sheer line. Sixty-two degrees.
Na perpendicular... 62 graus...
Two people are gonna ride to the end of the line, all right.
Duas pessoas vão até ao fim da linha.
Give me a three column lead with two line bank on that raid.
Três colunas, mais duas linhas.
Nothing but break up a play on the two-yard line.
Nada a não ser estragar uma jogada que estava quase garantida.
With a climbing party, two yeas ago. I found a line of... fresh footprints like human ones, only bigger and far broader.
Há dois anos, com um grupo de escalada... encontrei pegadas frescas na neve que pareciam humanas, mas eram maiores.
I guess I did get out of line a foot or two.
Portei-me mal.
It was the weight of the fish and he let the line slip down, down, down unrolling off the first of the two reserve coils.
Era o peso do peixe... e ele deixou a linha escorregar para | baixo, para baixo, para baixo... desenrolando o primeiro | dos dois carretéis de reserva.
Lieutenant, have two men reactivate the line with headquarters.
Sr. Tenente preciso de dois homens para activar a linha com o comando!
We once had a runner back at the village who used to stop a minute or two on the touch line to show what he thought of the slow coaches behind.
Tinhamos um corredor que parava a um minuto da linha de chegada para mostrar o que achava dos lentos.
The final version of the line contradicts the other two.
A versão final dessa linha contradiz as outras duas.
Line up in columns of two.
Formem em colunas de dois.
There were these two girls in the chorus line.
Havia duas raparigas no grupo das dançarinas.
They'd be damn glad to have two less in line.
Ficariam bem contentes por terem menos dois a fazer fila.
Why does he say "just" two if we gotta get in line?
Por que disse ele "sô dois" se temos de ir para o fim da fila?
On the two-yard line!
E é mesmo!
On the two-yard line.
- Na linha de 2 jardas?
Two. End of the line.
Dois, para o fim da linha.
Death benefits, line up at tables one and two.
Heranças, filas nas mesas 1 e 2.
In the Fall of 1944, the occidental Allies had occupied the German border throughout 1600 km e had arrived to cross Siegfried line in one or two places.
No Outono de 1944, os Aliados ocidentais ocuparam a fronteira alemã ao longo de 1600 km e chegaram a cruzar a Linha Siegfried num ou dois sítios.
The front line was in the two sides of the field of tennis of the district.
A linha da frente era nos dois lados do campo de ténis do distrito.
Line up two at a time!
Em linha! Dois de cada vez!
Anderson's ninth tackle, he has two behind the line of scrimmage.
É o nono bloqueio de Anderson, e ele tem dois por trás da linha de jogada.
He's dropped for a two-yard loss on the 29-yard line.
Perdeu a hipótese de marcar duasjardas, na linha das 29.
Guards'ball, third and two on their own 37-yard line.
Bola na posse dos Guardas, terceira e segunda, na linha das 37jardas.
Corporal said Humboldt's only two days up the line.
O cabo disse que Humboldt está a apenas dois dias de distância.
So what's the morning line? Baltimore minus two points.
Como é que ele se parece?
Two corpses show up on the coast line
Dois corpos são encontrados na costa.
Yeah, you want to drop in a line or two, you got my permission.
Você quer usar uma vara de pesca? Vocês tem minha permissão.
In one physical model of the universe, the shortest distance between two points is a straight line in the opposite direction.
Num modelo físico do Universo, o caminho mais curto entre dois pontos numa linha recta que vai na direção oposta.
Let the brass study automated maneuver, lay it out on the boards a time or two before your hide's on the line :
Deixa as manobras em automático deixa-o funcionar uma ou duas vezes antes que percas a pele.
And there is still another line for cards on which they'll get the boots in two, three months.
E há uma fila mais para as notas... Com as que se conseguem as botas em dois ou três meses.
[Alan] Listen Charlie, according to Uncle Brady's map, the treasure should be somewhere along the line drawn from shore to shore, indicating a spot with 11 coconut palms and two midget palms.
Ouve, Charlie, de acordo com o mapa do tio Brady, o tesouro deve estar algures ao longo de uma linha, desenhada de praia a praia, indicando um local com onze coqueiros, e duas palmeiras anãs.
I'll smoke a little dope once in a while. Maybe a line or two of coke.
Fumo marijuana às vezes, talvez uma linha ou duas de coca.
This main armored punch bypasses the Maginot Line, catching the Allies by complete surprise, and threatens to cut the front in two.
Esta principal energia blindada ultrapassa a linha Maginot, apanhando os Aliados completamente de surpresa, e ameaçando cortar a frente em duas.
Two hundred and twenty-seven Lears and I can't remember the first line.
Duzentos e vinte e sete Lears e näo me lembro da primeira deixa.
We're here to celebrate the arrival of our spring collection... the Medici line... and our theme for this year is based on two quotes... from the famous Renaissance statesman and patron of the arts...
Viemos aqui celebrar o lançamento da nossa colecção de Primavera, a linha Medici. O nosso tema para este ano baseia-se em duas citações do famoso estadista da Renascença e patrono das artes,
Two, when we get to the beach... you're going to put a parachute on your back and secure a towing line... to my rear bumper. So far, you're batting a thousand.
Dois, quando chegarmos á praia... vais por um pára-quedas nas tuas costas e afiançar uma linha de reboque... para o meu pára-choque traseiro.
You two, keep Fellini in line until we can run Phil through the computer, okay?
Vocês dois controlem aqui o Fellini até investigarmos o Phil no computador.
The shortest distance between any two points is a straight line.
A distância mais curta entre dois pontos é uma linha recta.
Put those two on the line.
Passa-lhes o telefone.
I've driven all day. We just get into town, wait in line for two hours... You just got into town?
Passei o dia ao volante, acabámos de chegar e estou naquela bicha há duas horas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]