My boots traduction Portugais
669 traduction parallèle
Where are my boots?
Onde estão as minhas botas?
When you've quite finished, I'll put my boots on.
Quando acabares, calço as botas.
- My boots are missing.
Roubaram-me as minhas botas!
I'm keeping my boots on this night.
Hoje vou ficar com as botas calçadas.
"I'm shaking in my boots".
Cale-se ou...! - Ai, estou tremendo de medo.
I came to this territory as a boy, a ragged trail hand... without a penny in my pocket and my boots open at the toes.
Eu vim para este território em rapaz, com uma mão à frente da outra... Sem um centavo no bolso e as botas rotas nos dedos do pé.
- All I've got's my boots.
- Só tenho as minhas botas.
If I were you I would sleep my boots on.
Se fosse a si, Capitão, dormia com as botas.
Come in. I'll be right down soon as I get my boots on.
Entre, já desço depois de calçar as minhas botas.
Where are my boots?
Onde estão minhas botas?
Will you take my boots off?
Pode tirar as minhas botas?
I'll get my boots.
Vou pegar minhas botas.
Ma, I was gonna buy you a birthday present with it,..... but I was comin'out of my boots.
Mãe, era para te comprar o teu presente de aniversário com esse dinheiro mas as minhas botas estavam a dar de si.
I need my boots.
Preciso das minhas botas.
I'd start shaking in my boots, Fantomas.
Eu começaria a ter medo, Fantomas.
You see... all my money's in Army boots from the Boer War.
Sabe... apliquei todo o meu dinheiro em botas para o exército.
Conrad, my boots.
Conrad, as minhas botas.
I'd take off my boots before going to sleep.
Tirava as botas antes de ir dormir.
Could you get my boots, old man?
Pode passar-me as botas, velhote?
Come on over here and pull off my boots.
Vem cá tirar-me as botas.
You can learn about things like that in your spare time while you're polishing my boots.
Pode ir aprendendo esse tipo de coisas no seu tempo livre enquanto me engraxa as botas.
- Where are my boots?
- Onde estão as minhas botas?
Harris, have you got my boots ready yet?
Harris, as minhas botas já estão prontas?
Can you help me off with my boots?
Ajudas-me com as minhas botas?
You'll be feeling a touch of my boots if you don't hop to.
Sentirão o toque da minha bota se não tiverem cuidado.
Forget about holes in my boots and coat!
Buracos na farda e botas Nunca hão-de faltar.
And again I have holes in my boots and coat.
Esfarrapado de novo, Botas gastas,
My boots, please.
Dá-me as minhas botas.
Someday you can fill my boots.
Algum dia usarás as minhas botas.
Instead, what do you know? My eyes fell on this just as I was putting my boots on.
Sabes os meus olhos cairam nisto quando estava a calçar as botas.
Where's my boots? Where's my damn boots?
Onde estão minhas botas?
I don't see how I could've lost both my boots.
Não percebo como perdi as botas.
Cut my boots.
Cortem as minhas botas.
My heart's in my boots if it comes to that.
Meu coração está nas minhas botas se isso acontecer.
They wanted to take my boots, but you have you saw and fled.
- Que direcção seguiram?
Judging by my boots and uniform, I don't have any kind of blood in me.
Ajulgar pelas minhas botas e uniforme, não tenho sangue nenhum.
Hell, I always figured I'd die with my boots on.
Sempre achei que morreria com as botas calçadas.
One of my boots has come off!
Perdi uma bota!
My old man is going to fly to the Moon. The temperature there is - 270 degrees, but he's forgotten his warm felt boots!
O meu velhinho vai para a Lua e ali faz - 270 oc baixo zero, mas esqueçou as botas de pele
- It was in my riding boots, a full quart.
- Estava nas botas de montar. Era um litro.
The boots, my good man!
- As botas, meu amigo, as botas!
And I'd like a window-cleaner, and ask boots to come up and get my shoes.
E traga alguém para limpar as janelas, e peça ao moço para trazer os meus sapatos.
I changed my book at Boots.
Fui trocar o livro à biblioteca.
Oh, I wish those fellows would hurry up and get out of there so I could get in and get my other boots.
Oxalá esses tipos se apressem em sair dali para eu calçar as outras botas.
Licking boots, my boy, licking boots. Se?
Lambendo botas, sempre a lamber botas.
My husband had these boots made specially.
O meu marido mandou fazer estas a medida.
He's afraid of getting his fancy boots wet. And me with my feet killing...
Ele tem medo de molhar as botas todas janotas e a mim, que me doem tanto os pés...
When my brigadier went into action, the natives were so blinded by his boots, they couldn't see to fight.
Quando o meu brigadeiro entrou em acção, os inimigos ficaram tão cegos pelo brilho das suas botas, que não conseguiram lutar.
If I had half the boots been under my bed, I could outfit the US Cavalry.
Se eu tivesse metade das botas que estiveram debaixo da minha cama... podia equipar toda a cavalaria dos Estados Unidos.
Yeah, well, I heard about them sheepherders and you ain't sticking my feet in your boots.
Já ouvi de outros pastores mas não me fará passar por essa conversa idiota.
And, O my brothers, would you believe your faithful friend and long-suffering narrator pushed out his red yabzick a mile and a half to lick the grahzny, vonny boots.
E, meus irmãos o vosso fiel amigo e sacrificado narrador esticou a língua o quanto pôde para lamber os sujos e nojentos sapatos.