English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ N ] / Need your help

Need your help traduction Portugais

7,841 traduction parallèle
Jamie, I need your help.
Jamie, preciso da tua ajuda.
I need your help, Angus.
Preciso da tua ajuda, Angus.
- She will leave me. I need your help.
- Vai-me abandonar, ajude-me!
I need your help with something.
Preciso da tua ajuda com uma coisa.
I need your help.
Preciso da tua ajuda.
Hey, Deadshot, I need your help.
Deadshot, preciso da tua ajuda.
I don't really have time to talk about it. I just really need your help.
- Não tenho tempo, preciso de ajuda.
I need your help with this shot.
Preciso de ajuda com umas imagens.
Hansel, I need your help. Here, let me try!
Hansel, preciso da tua ajuda.
I've got a plan, but I'm going to need your help.
Tenho um plano, mas vou precisar da vossa ajuda.
I need your help!
Preciso da vossa ajuda!
Matilda, we need your help.
Precisamos de sua ajuda.
Well, now they need your help.
Eles precisam da tua ajuda.
Now, I need your help, Sari, to stop the Aratare.
Agora, preciso da tua ajuda, Sari, para deter os aratare.
And right now, I need your help.
E agora preciso da vossa ajuda.
We need your help!
Precisamos da tua ajuda!
Grandfather, I need your help.
Avô, preciso da sua ajuda.
I need your help, please.
Preciso da tua ajuda, por favor.
- I need your help.
Preciso da sua ajuda.
I need your help.
- Preciso da tua ajuda.
We need your help.
Precisamos da sua ajuda.
I don't need your help!
- Não preciso da tua ajuda!
I don't need your help.
- Não preciso da tua ajuda.
Look, I really need your help. Winter's coming. You don't want me to go to sleep...
Veja preciso mesmo da sua ajuda o inverno está a chegar não quer que eu vá dormir e nunca mais acorde.
- We don't need your help.
- Não precisamos da sua ajuda.
I don't need your help.
Não preciso da tua ajuda.
But I may need your help finding a school if Miss Summers won't take Frederica back.
Mas preciso da sua ajuda para arranjar uma escola se a Srta.
Mr. Weathers, there's a lot of really weird stuff going on right now and I need your help.
Sr. Weathers, há muita coisa esquisita a passar-se e preciso da sua ajuda.
I need your help, Mrs. Segal. Please.
Preciso da sua ajuda, a Sra. Segal.
Okay, we definitely don't need your help.
- Não precisamos da tua ajuda.
And I need your help to save her life.
E eu preciso da tua ajuda para salvar a vida dela.
I need your help, I'm in deep.
Preciso da tua ajuda, estou teso.
I called you'cause I need your help and no one in this fucking town's got my back.
Eu chamei-te porque preciso da tua ajuda e ninguém nesta maldita cidade é confiável.
- I need your help.
- Preciso de ajuda.
My girl is upstairs and I need your help.
A minha miuda está lá em cima, preciso de ajuda.
I didn't do it. I need your help.
Preciso da tua ajuda.
Miss DeGracie, we need your help.
Senhorita Gracie, precisamos da sua ajuda.
Alright? So, I need your help.
Precisa de tua ajuda.
I need your help, my child.
Preciso da tua ajuda, meu filho.
She say, "Need your help."
Ela disse que precisa da sua ajuda.
- We don't need your help.
- Não precisamos da vossa ajuda.
We need your help, Tobias.
Precisamos da tua ajuda, Tobias.
And therefore I need your help.
E por isso, preciso da tua ajuda.
I need your help, man.
Anda cá.
Miles, it's Max. Listen, I need your help.
Miles, é o Max.
I need your super sweet accounting skills to help me figure out the last piece of this puzzle which is the transaction number from the winning bid.
Preciso das tuas grandes aptidões contabilísticas para me ajudares a descobrir a última peça do puzzle, que é o número da transação da licitação vencedora.
I need your skill set, Jet, to help me get the bank transaction numbers to the winning bid.
Preciso das tuas aptidões, Jato, para me ajudares a conseguir os números da licitação vencedora.
Okay. You need any help working your way out of here?
Bem, precisas de ajuda para sair daqui?
Because I'm telling your right now, we need all the help that we can get.
Estou a dizer-lhe neste momento, que precisamos de toda a ajuda possível.
I need your help.
Preciso da tua ajuda!
I have other friends that need help too, would it... be OK if I bring them to your next sermon?
Tenho outras amigas que também precisam de ajuda, não haveria... mal se eu as trouxesse para o seu próximo sermão?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]