English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ O ] / Option two

Option two traduction Portugais

116 traduction parallèle
Or option two : You can meet her at baggage claim.
Segunda opção : podes ir buscá-la à recolha da bagagem.
- Option two is L1,000 cheaper.
- A opção 2 é 1000 libras mais barata.
Option two?
Segunda opção?
What's option two?
Qual é a segunda opção?
Hey! Option one is we take him alive But feel free to consider option two
A primeira opção é apanhá-lo com vida, mas sintam-se à vontade para considerar a opção dois.
- Option two.
- Segunda opção.
And option two?
E a segunda opção?
Or, option two,
Ou opção dois :
Option two?
Qual é a segunda opção?
Well, then, three cheers for my gay compadres. You want option two?
Bem, então três vivas para os meus compadres gays.
Then there's option two... confession.
A segunda opção, a confissão.
Option two?
- Segunda opção?
Option two, get him the hell out of my life.
Opção dois, tirá-lo da minha vida.
So much for option two.
Lá se vai a opção dois.
Option two :
Opção 2 :
Or, option two, you could sell a few, open a bottle store, come back to the village.
- Ou vender parte, abrir uma Garrafeira, voltavas para a aldeia.
Option two, I work with you, and make us a lot of money.
Opção 2 : Trabalho contigo... e ganhamos muitíssimo dinheiro.
Option two, you can go to prison for fraud.
A segunda opção : Você vai preso por fraude.
Of course, if you don't have anything on patty, then option two goes away.
Claro que, se não tiver nada contra a Patty, então a opção dois é eliminada.
When you don't have resources and time, you're left with option two.
Quando não temos tempo nem meios, só nos resta a opção dois.
Option two - -
Opção dois...
Option two, Detective Farr is on the take.
É a opção dois : o Detective Farr está a aceitar subornos.
Then you're probably gonna wanna go for option two.
Então vais provavelmente escolher a segunda opção. Que é?
I have two options. One, we can have a long, sensitive conversation about your feelings. Or option two...
Primeiro, podemos ter uma grande e sensível conversa sobre os teus sentimentos, ou a segunda opção...
As much as I like option two, I think tonight I wanna talk.
Por muito que goste da segunda opção, acho que esta noite... quero falar.
So that's option two? Me?
Então, essa é a sua segunda possibilidade?
This is your option. You got two.
Têm duas escolhas.
Yes, they did. Two years, with an option to buy at the end of the lease.
Sim, disseram dois anos... com a opção de comprar no final do aluguer.
I got a two-year option for $ 40,000.
Tenho opção de escolha de 2 anos por $ 40.000.
It was then I knew the only option was to separate you two immediately.
Nessa altura, soube que a única opção era separá-los imediatamente.
Which leaves option number two :
O que deixa a opção dois :
Where two warriors meet in combat, and victory is the only option.
Onde dois guerreiros se encontram em combate, e a vitória é o único objectivo.
Two, three days at a time is an option?
Há opção para 2 ou 3 dias?
Well, it's two years with an option for four more.
São dois anos e há a opção de serem mais quatro.
Option right on two!
Opção dois á direita!
For any who don't know, in a two-term presidency, as a matter of courtesy the president's Cabinet resigns without being asked giving the president the option of hiring them, rather than firing them.
Para quem não saiba, numa presidência de dois mandatos, por cortesia o Conselho do Presidente demite-se por iniciativa própria dando ao Presidente a opção de voltar a contratá-los e não ter de os despedir.
Okay, option number two – a fabulous mechanical coin sorter.
Muito bem, opção número dois : Uma fabulosa máquina de ordenar moedas.
I choose option O where you two get me a tutor.
Escolho a opção "C" : Arranjam-me um explicador.
Pro-left, 25 sprint option. What that means is, that means that you're gonna fake to the two back through the five-hole. Nice.
- Esquerda, opção de corrida 25.
Okay, what's option number two?
Ok, qual é a nossa segunda opção?
This can only end two ways, and jail is your best option.
Isto só pode acabar de duas maneiras, e a prisão é a sua melhor opção.
Which brings us to option number two.
O que nos leva à opção 2.
I was the one... unfortunately, I have no other option than to pronounce the two of you...
Fui eu que... desafortunadamente, não tenho outra opção senão pronunciar vós os dois...
We need capitalization to keep moving, which means that phase two is not just an option, it's all we've got.
Precisamos de capitalização para podermos avançar. O que significa que a Fase 2 não é só uma opção. É tudo o que temos.
But seeing as throwing in the towel is not an option that leaves us with a total of two choices :
Mas já que desistir não é uma opção, isso deixa-nos com um total de duas escolhas.
Fifty-two million includes over six million already issued pursuant to the over-allotment option.
Os 52 milhões incluem os mais de 6 milhões já emitidos de acordo com a opção de acções.
Or you can calm down and walk away. Option number two is a limited time offer.
A segunda opção tem tempo limitado.
Now, a judge would rarely put a child into the custody of two people not together, unless there was really no other viable option.
Um juiz raramente ia entregar uma criança sob custódia de duas pessoas separadas, a não ser que não houvesse outra opção possível.
Option number two - - you are secret pals with Michael Westen, whose nefarious dealings brought Russian terrorists to Miami.
Opção dois. Vocês são amigos secretos de Michael Westen, cujos laços nefastos trouxeram terroristas russos a Miami.
To stop the power transfer, So our only option Is to sever the link between the two ships.
Parece que não vamos conseguir parar a transferência de energia, portanto a nossa única opção é cortar a ligação entre as naves.
You're forgetting option number two... banishment!
Estás a esquecer a segunda opção. Banimento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]