English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ R ] / Raise your arms

Raise your arms traduction Portugais

104 traduction parallèle
Then raise your arms and wait.
"Levante seus braços e espere..."
Raise your arms.
Levante os braços.
You close your eyes... then you raise your arms
Tu fechas os olhos. Depois... levantas as mãos.
Raise your arms, please.
Levantem os braços, por favor.
Raise your arms, please.
Por favor levante os braços.
- I don't carry a gun. - Raise your arms, sir.
Eu não trago nenhuma arma.
If you so much as raise your arms off your armrest, I'II test that theory.
Se levantar os braços da cadeira, vou testar essa teoria.
Okay, raise your arms.
Levantem os braços.
Raise your arms.
Levanta os braços.
Raise your arms, sir.
Levante os braços.
Raise your arms, please.
Levante os braços, por favor.
Raise your arms in front of you and stand on your toes
Levante os braços á frente do corpo e mantenha-se na ponta dos pés.
I don't wanna have to do this, but raise your arms.
Eu não queria fazer isto, mas levanta os braços.
Okay, raise your arms.
Bem, levantem os braços.
Raise your arms!
Levante os braços.
- Raise your arms.
- Levante os braços.
Raise your arms, palms up, please. What-What are...
- Levante os braços, mãos para cima.
Just raise your arms.
Levanta os braços.
Raise your arms out like this.
Põe os braços para cima.
Please raise your arms and separate your legs.
Por favor, levante os braços e abra as pernas.
Raise your arms above your head.
Levante os braços.
Raise your arms above your head for me.
Levante os braços acima da cabeça.
Raise your arms, sir.
Levante os braços, senhor.
Okay, please raise your arms.
Levante os braços por favor.
Raise your arms up.
- Levante os braços.
- Turn around and raise your arms!
- Virem-se e levantem os braços.
Raise your arms.
Abre os braços.
You just raise your arms and legs and float.
Só tem de levantar os braços e as pernas e flutuar.
Raise your arms for me, please.
Levante os braços, por favor.
Raise your arms high.
Levantem bem os braços.
Raise your arms, please.
Levanta os braços, por favor.
Raise your arms, Odette. You see?
Levanta os braços, vejo e não perco o feitio.
Raise your arms.
Braços para cima.
Sorry, can you raise your arms?
Perdão, podes levantar os braços?
Raise your arms, Maurice!
Levanta os braços, Maurice!
It's more fun when you raise your arms!
É mais divertido quando levantamos os braços assim!
Raise your arms, Maurice!
Levanta os braços, Maurício!
It's more fun when you raise your arms!
É mais giro, se levantares os braços!
Raise your arms and close your eyes.
Levante seus braços e feche seus olhos.
" Raise the white flag and give up your arms.
" Levantem a bandeira branca e entreguem as vossas armas.
All right, let's have a look at the wound. Raise up your arms.
- Certo, deixe-nos dar uma olhadela na ferida.
All right. Now, raise up your arms.
Agora, levanta os braços.
Is something wrong with your arms? Raise your drinks!
Doem-lhes os braços?
Quick, Al, raise your arms.
Rápido, Al!
Dad, could you raise both your arms?
Pai, podes levantar os braços?
Again, you would raise arms against your own kind.
Novamente, você pegaria em armas contra o seu próprio povo.
Well, you hold that precious little baby of yours in your arms and you love her more than you ever loved anything in the world and then you give her to someone else to raise and grow up with.
Bom, então aconchega esse teu bebezinho precioso nos teus braços e ama-a mais do que tudo o que já amaste no mundo e depois dá-lha a outra pessoa para a criar e tomar conta dela.
Let your arms just raise up.
Elevem os braços para cima.
How about we head over there and if you can raise that hammer above your head with those chicken bones you call arms,
Vamos ali e se conseguires erguer o martelo acima da cabeça, com esses ossos de galinha que chamas braços,
- Raise your bloody arms, Sergeant!
Levante-os, sargento!
Residents of Galilee, lay down your arms and raise the white flag,
Residentes da Galileia, baixem as vossas armas e ergam a bandeira branca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]