English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ R ] / Raise your hands

Raise your hands traduction Portugais

298 traduction parallèle
All in favor of forming Licodipa, raise your hands.
Quem estiver a favor da LICODIPA levante a mão.
Raise your hands over your head.
Levante as mãos por cima da cabeça.
Raise your hands, quickly, please.
Levante as mãos, depressa, por favor.
Come on. Raise your hands.
Mãos no ar.
Raise your hands.
Levante as mãos.
Raise your hands above your head and walk into the light.
Ponha as maos no ar, acima da cabeca, e caminhe para a luz.
Raise your hands above your head!
Ponha as maos no ar, acima da cabeca!
Raise your hands, Sheriff.
Levante as mãos, xerife. De pé.
Raise your hands, Memnet.
Ergue as mãos, Memnet.
All those voting guilty, please raise your hands.
Todos os que votam culpado, por favor levantem o braço.
All those voting not guilty, please raise your hands.
Todos os que votam inocente por favor levantem o braço.
OK, all those voting not guilty, raise your hands.
Ok, os que votam inocente, levantem a mão.
All those voting guilty, raise your hands.
Os que votam culpado, levantem a mão.
Now raise your hands above your head.
Agora, levante as mãos acima da sua cabeça.
Raise your hands slowly.
Levante as mãos, devagar.
Those in favour of Ransom Stoddard as delegate, raise your hands.
Os que são a favor de Ransom Stoddard para delegado, levantem as mãos.
All those in favour of Liberty Valance, raise your hands.
Os que são a favor de Liberty Valance, levantem as mãos.
All those in favour of Dutton Peabody, raise your hands.
Os que são a favor de Dutton Peabody, levantem as mãos!
NOW JUST TAKE IT EASY, GET UP, AND RAISE YOUR HANDS.
Com calma, levante-se e mãos para cima.
Raise your hands if you're voting in favor of a cease-fire.
Que levante a mão quem estiver a favor do cessar-fogo.
- Please raise your hands, Mr. Smart.
- Por favor, levante os braços, Mr.Smart.
Raise your hands over your heads!
Mãos para o alto!
Raise your hands.
Levanta as tuas mãos.
Those in favor, raise your hands.
Quem for a favor, levante a mão.
Now, those in favor of not getting involved in the crisis which is about to befall our fair community. In other words, keeping the hell off the streets and out of the way till the shooting is over, raise your hands.
Quem não quer se envolver na crise... que irá acometer a nossa bela comunidade... em outras palavras, ficar bem longe das ruas até que o tiroteio termine... levante a mão.
Raise your hands.
Mãos no ar.
All those who reckon catlow here is guilty of rustling raise your hands.
Todos os que acharem que o Catlow é culpado por roubar gado levantem as mãos.
Raise your hands.
Levanta as mãos.
Just raise your hands up.
- Alto! Mãos ao ar.
Don't be shy, you can raise your hands. Well, that's cool.
Não sejam tímidos, podem levantar o braço.
Raise your hands.
Levantem os braços.
Raise your hands above your head, please.
Levantai bem as mãos, por favor.
Raise your hands up.
Para cima. Mãos para cima.
So, all those in favor raise your hands.
Quem for a favor, levante o braço.
Let me see you raise your hands See joy upon your face!
Deixem-me ver erguerem as vossas mãos Ver alegria nos vossos rostos.
Who agrees, raise your hands.
Quem concorda que levante a mão!
Now raise your hands :
Quem está a favor, levante a mäo.
Raise your hands!
As mäos!
I ask you to raise your hearts and hands, to repent your sins, acknowledge the errors of your ways, and beg forgiveness of your Father in Heaven. – Amen
Peço que erguam suas mãos e seus corações, que se arrependam dos pecados, que reconheçam os erros ao longo da vida, e peçam perdão a Deus nas Alturas. – Amém.
Those of you in favor of these articles, raise your right hands and say aye!
Os que estão a favor deste acordo levantem a mão direita e digam!
All right, men. Face me, raise your right hands and take the oath.
Virem-se para mim, levantem a mão direita e façam o juramento.
Raise your hands.
Mãos ao ar.
Take one step forward, raise your right hands and repeat after me.
Dê um passo em frente, levantem suas mãos direita e repitam depois de mim.
Raise your hands up.
Levantem as mãos.
WILL YOU RAISE YOUR HANDS? ALL OF YOU HERE.
Todos vocês?
Raise your hands!
Mãos no ar!
Raise your hands high!
Bem para cima!
Raise your right hands.
Levantem a mão direita.
- Raise your little hands, darling!
- Levante bem, as suas mãos.
All right I want you men to raise your right hands.
Muito bem quero que levantem a vossa mäo direita.
All raise your right hands so I can take your oath.
Levantem a mäo direita para prestarem juramento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]