She left a note traduction Portugais
115 traduction parallèle
Oh, she left a note too.
Ah, e ela deixou um bilhete também.
On the bureau, she left a note.
Deixou uma nota, no escritório.
But she left a note.
Mas deixou um recado.
She left a note.
Ela deixou um recado.
When I came home from the late shift, she left a note on the kitchen table, no explanations, no goodbyes.
Voltei para casa do turno da noite. Ela deixou um bilhete na mesa da cozinha sem explicações, sem despedidas.
Maybe she left a note or something.
Talvez ela tenha deixado algum recado ou algo assim.
Yeah, well, I bet she left a note.
Bom, arrumado a que deixou uma nota.
She left a note on her door in glue.
Deixou uma nota na porta com cola.
Joe, she left a note.
joe, ela deixou um bilhete.
If she left a note, you shouldn't have been late.
Não deveria ter chegado tarde.
She left a note, "I'm going away for a while"
Ela deixou uma carta, "Vou ausentar-me por um tempo"
Mr. Monk, she left a note.
Sr. Monk, ela deixou um bilhete.
She left a note saying she checked into the Montage for a $ 3000 spa weekend.
Deixou uma nota a dizer que foi para o Montage para um spa de $ 3.000.
I heard she left a note.
Ouvi dizer que deixou um bilhete.
She left a note she's in Vegas.
Ela deixou um recado a dizer que ia para Vegas.
She left a note, which pretty much blames me.
Ela deixou um bilhete em que me culpa.
She left a note.
Ela deixou um bilhete.
Maybe she left a note somewhere.
Talvez tenha deixado uma carta algures.
By the way, she left a note.
Por sinal, ela deixou um bilhete.
She bailed. She didn't even tell me to my face. She left a note.
Foi-se embora e nem mo disse, deixou-me uma carta.
She left you a note.
Sabe onde é que eu...
She left me a note.
Ela deixou-me uma mensagem.
Besides, she must have been forced, otherwise she would've left a note.
Além disso, ela deve ter sido obrigada, caso contrário teria deixado uma nota.
I never even laid eyes on her. She left you a note.
Nem sequer a vi. Ela deixou-te um bilhete.
- They say that she left a suicide note, sir.
- Dizem que deixou um bilhete. - Não é verdade.
She left you a note asking you to phone her.
Deixou-te uma nota a pedir-te para lhe ligares.
I left her a note to come to London the moment she woke. But Mr. Phelps, she knows nothing as yet of her brother's criminality.
Deixei-lhe um recado, dizendo para vir para Londres assim que acordasse, mas ainda não sabe nada sobre o crime do irmão, Sr. Phelps.
Did you hear the one about the cop whose wife left him a note... saying she'd fallen in love with anyone else?
Sabe aquela do polícia cuja mulher lhe deixou um bilhete... a dizer que se tinha apaixonado por outro?
Uncle Kuen, she only left a note?
Tio Koon, ela só me deixou uma carta.
She left you a note... but I tore it up.
Deixou uma nota para si mas rasguei-a.
She did most of it. She left us a note to get on setting it out.
Fez quase tudo e deixou-nos um bilhete para continuarmos os preparativos.
She left you a note.
Ela deixou-lhe um bilhete.
She left you a note on the mantel.
- Deixou-lhe um bilhete. - Onde? Na lareira.
I wish she'd left a note, something.
Quem dera que tivesse deixado um bilhete, algo.
If only Dotty had left a note. She might have given a name.
Se a Dotty tivesse deixado um bilhete, podia ter escrito um nome...
She left you a note.
Ela deixou-lhe um recado.
- She left you a note.
- Ela deixou-te um bilhete.
They found a note she left. She wanted me to have them.
Encontraram uma nota dela, ela queria que ficasse com eles.
Lana. She left me a note. She said, "not to come after her this time"
Deixou-me uma nota a dizer para não ir atrás dela.
She left a script with a note. Congrats.
Ela deixou o guião com uma nota.
All she left me was a unicorn music box and a note saying she would be back for me someday.
A única coisa que me deixou foi uma caixa de música e um bilhete a dizer que um dia estaria de volta.
She left this note... admitting she killed Xiao Mei.
Ela deixou esta carta a confessar que matou a Xiao Mei.
She left you a note?
Deixou-te uma carta?
All that was left was this note that said that she couldn't handle school, she couldn't handle pledging, all of it.
Tudo o que restou foi um bilhete que dizia que ela não conseguia aguentar a escola, nem as praxes, tudo isso.
But she left you a note on the table.
Mas deixou-lhe uma nota em cima da mesa.
- Left a note, said she's gonna stay with her mother for a while.
- Deixou um bilhete. Disse que ia passar uns tempos com a mãe.
She's working on the sketches. Did she think it looked like they knew each other? Apparently, one of them passed her a note right before she left, and it was made out to a Lyra.
Parece que um deles lhe entregou um bilhete, antes de ela sair, e estava endereçado a uma "Lyra".
She had left a note.
Ela tinha deixado uma carta.
She came down, I was with a patient, but she left me a note.
Ela foi lá, eu estava com um doente, mas deixou recado.
- That's not the impression she left in her suicide note.
Não foi essa a ideia que ela deixou no seu bilhete de suicídio.
She wrote a note and she left me. I...
Escreveu um bilhete e deixou-me.
she left 317
she left him 20
she left me 106
she left you 32
she left us 24
a note 57
a notebook 22
she loves you 255
she looks like you 26
she likes you 180
she left him 20
she left me 106
she left you 32
she left us 24
a note 57
a notebook 22
she loves you 255
she looks like you 26
she likes you 180
she looks like me 20
she looks just like you 26
she looks nice 18
she looks beautiful 24
she loves me 159
she lives 40
she likes me 65
she likes him 25
she lies 28
she lives here 44
she looks just like you 26
she looks nice 18
she looks beautiful 24
she loves me 159
she lives 40
she likes me 65
she likes him 25
she lies 28
she lives here 44