English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Siren blaring

Siren blaring traduction Portugais

45 traduction parallèle
( siren blaring )
EMERGÊNCIA PERIGO
You really look tired. ( AMBULANCE SIREN BLARING )
Tu pareces realmente cansado.
- [Siren Blaring] - The instruments show overload :
Os instrumentos indicam sobrecarga.
We got to show for it, zip [siren blaring]
E o que recebemos em troca? Estou a ouvi-los.
[Siren Blaring] So, who's this new hot shot joining the Nash detail, Inspector?
Quem é o novo manda-chuva do caso Nash, Inspector?
- Yeah, the thing is... - ( police siren blaring )
Tenho uma pergunta sobre o carro de aluguer que nos conseguiste.
- ( shutter clicks ) - ( siren blaring )
Sorriam. - Whisky.
( Siren blaring ) siren : Buy me! Buy me!
Compra-me, compra-me...
Radu was killed. ( siren blaring in distance ) Doc, you doing all right?
Foram assassinados.
( SIREN BLARING ) - What now?
- O que foi agora?
( SIREN BLARING )
O que vamos fazer?
MAN : Stay behind the red line until you are clear. ( SIREN BLARING )
Fiquem atrás da linha vermelha até vos permitirem passar.
And in a city on lockdown, an ambulance with its siren blaring and lights on, it's gonna make it through every roadblock, virtually uncontested.
Numa cidade fechada, uma ambulância com a sirene a apitar e as luzes acesas passa por todos os bloqueios sem contestação.
- Let me take that. - [Siren blaring]
Eu seguro nisso.
( DISTANT SIREN BLARING ) This is like when my parents woke me up during a tornado.
Isto já parece quando os meus pais me acordaram durante um tornado.
No, you're not. ( siren blaring ) So, do you want to do this again?
Não vais, não.
[Siren blaring] According to Boden, the DA's office remains committed to its case against Detective Voight.
Segundo o Boden, o escritório do promotor publico permanece a lutar no caso contra o detective Voight.
- ( siren blaring, dog barking )
Obrigada, Deus!
( SIREN BLARING )
POLÍCIA DE TRÂNSITO
( siren blaring )
( sirena vociferando )
[siren blaring] Why are the cops after us?
Porque é que a Polícia nos persegue?
[FIRE TRUCK SIREN BLARING] Then run the light.
Então, passa o vermelho.
- Wha [Siren Blaring ] - [ Chuckles] Poor Bart.
Pobre Bart.
- [Siren Blaring ] - [ Warden Speaking Spanish]
O resto não interessa.
( siren blaring ) well...
Então?
[Police siren blaring]
Mary?
( Siren blaring ) guess what. I quit my job as a used car salesman.
Adivinhem : demiti-me de vendedor de automóveis usados.
( Siren blaring ) apu, do you sell crazy straws?
Apu, vende "palhinhas malucas"?
( Siren blaring ) flanders, pull over! I'm an ambulance!
Flanders, encosta!
( SIREN BLARING ) - POLICEMAN :
Quietos!
- [Siren blaring]
Estão a fugir.
( police siren blaring ) ( David ) Something is going on.
Está a acontecer algo.
I need you to call him off imme... ( SIREN BLARING )
Preciso que os chame imedi...
The siren's blaring. "
A sirene está fazendo barulho.
( siren blaring in distance )
Agora...
- ( SIREN BLARING )
Não.
[Siren blaring]
Certo, Cindy.
[Siren blaring] You're not doing what I think you're doing, are you?
Não estás a fazer o que eu acho, pois não?
[Siren blaring]
Rua Kedzie, 1610.
[siren blaring ] [ indistinct chatter] - Ma'am, you're gonna be okay.
- Minha senhora, vai ficar bem.
( siren blaring ) No! ( groaning )
Não!
[siren blaring] Casey!
Casey!
- ( siren starts blaring )
- que tome essas decisões? - É a escolha da Maxine.
What did you do? ( siren continues blaring )
Por que Maxie faria isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]