Siren wails traduction Portugais
52 traduction parallèle
( siren wails )
( sirena lamenta )
- ( siren wails ) - ( shouting and chanting )
- ( sirena lamenta ) - ( gritando e cantando )
- ( siren wails )
- ( sirena lamenta )
- I better pull'em over. - [Siren Wails]
É melhor mandá-las encostar.
- There they are! ( siren wails ) Quinn :
Aqui vai disto.
- [Siren Wails ] - [ Police Radio, Indistinct ] - [ Grunting]
Centro de reabilitação de toxicodependente.
( distant siren wails ) Chemical companies serialize all their shipping containers.
As empresas de químicos põem números de série nos contentores.
( distant siren wails, horn honks ) We traced the machine shop back through a holding corporation.
Descobrimos a oficina através de uma empresa de investimentos.
[POLICE SIREN WAILS] It's like I'm married to Shaft.
É como se fosse casado com o Shaft.
Don't just focus on the ground. ( siren wails nearby )
Não se concentre só no chão.
- ( siren wails ) - Shut up!
Cála-te!
( siren wails in distance )
( SIRENE TOCA À DISTÂNCIA )
Thanks. [siren wails] ( broyles ) victim's name is lloyd becker.
Obrigado. O nome da vítima é Lloyd Becker.
( siren wails ) they page you a lot?
Chamam-te muitas vezes?
- ( screams ) ( siren wails )
Estás coberta de...
Nope. SIREN WAILS
Não.
Nothing! ( Police siren wails )
Nada!
I'm in Colorado, you know, so... ( SIREN WAILS )
Eu estou no Colorado, você sabe, então... ( Sirene toca )
- ( SIREN WAILS )
- ( Sirene toca )
[siren wails] Your names?
Quais são os vossos nomes? - Barnes.
[siren wails] It's Hallie's clinic.
É a clínica da Hallie.
( SIREN WAILS ) WOMAN :
- Merda.
( SIREN WAILS ) I'II be well if I get my ass out of here.
Ficarei bem se sair daqui.
[siren wails] Hey, does Main know 61 isn't here?
A central sabe que o 61ª não está aqui?
[siren wails] Do you know where she is?
Sabes onde ela está?
[siren wails ] [ sighs] You know, maybe we should just call the cab company and make sure...
Devíamos ligar para o táxi para garantir.
( INDISTINCT SIREN WAILS ) ( INDISTINCT CONVERSATIONS ) BECKETT : Thanks.
Obrigada.
[siren wails] Oh, no. No.
Não, não!
( siren wails )
Merda, é uma armadilha.
[siren wails] niedermayer, you're up.
Niedermayer, é a tua vez.
[siren wails] That's your ride.
É a sua boleia.
( siren wails in distance, indistinct radio communication ) I need to get in there!
Eu preciso de entrar!
( siren wails ) Capers, jalapeño, and a dash of black pepper!
Alcaparras, jalapeño e uma pitada de pimenta preta!
( engine revs and siren wails ) Pope and Humiger Car 54.
Wolf e Shoemaker, carro 54.
- [Coughing ] - [ Siren Wails In Distance] Oh, what the hell.
Que se lixe.
Or a nefarious ploy to weed out the rebels... [air raid siren wails] But I will tell you this. There is a story there.
Mas te garanto que há aqui uma história qualquer...
[Siren Wails]
Vou baixá-las.
( distant siren wails ) That's good.
Que bom.
police siren wails ls that for us?
Isso é para nós?
( siren wails ) Okay, boys, this is called a game of Bangkok Roulette.
Pronto, pessoal, este é o jogo da Roleta de Banguecoque.
- ( SIREN WAILS )
- Drama!
[SIREN WAILS]
Não sabia o que estava tomando?
( indistinct radio transmission, siren wails in distance ) ( woman ) Cabdriver is stabilized.
O taxista está estabilizado.
( SIREN WAILS ) Do one!
Vamos!
( siren wails ) ( man babbling ) ( radio chatter ) - What's going on, Gig?
O que se passa Jake?
( siren wails ) The thing about arable is, you know takes patience.
A coisa sobre arar a terra, sabes...
( Tires screech, siren wails )
Bos.
[horns honk ] [ siren wails ] [ horns honk] Casey!
Casey!
[siren wails] ( jake ) okay, what do we got?
Ok, o que é que temos?
[siren wails] Call them off now!
Afastem-se agora!
- [police siren wails ] - [ gasps]
Não.
wails 20
siren 65
sirens 57
siren wailing 206
siren blaring 36
sirens wailing 119
siren wailing in distance 60
sirens blaring 39
siren chirps 18
siren walls 36
siren 65
sirens 57
siren wailing 206
siren blaring 36
sirens wailing 119
siren wailing in distance 60
sirens blaring 39
siren chirps 18
siren walls 36