English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ T ] / Then who is she

Then who is she traduction Portugais

113 traduction parallèle
Then who is she?
Então quem é?
What do you mean? Then who is she in love with?
Então por quem é que ela está apaixonada?
- Then who is she?
- Então quem é?
- Then who is she? My sister.
E quem é ela, então?
Then who is she, Max?
Então quem é ela, Max?
- Then who is she, Max?
- Então quem é ela, Max?
Then who is she?
Então quem é ela?
Then who is she?
Quem é ela?
Then who is she, and more importantly, where is he?
Então quem é ela, embora interesse saber, é quem é ele?
If she is Kanchan, then who's that spy?
Se ela é Kanchan, então quem é a espiã?
It is of course 25 to 12. She then asked Linda the time, who naturally said it was five to 12.
Era, claro 12 menos vinte e cinco, então perguntou à Linda que naturalmente lhe disse 12 menos cinco
Then who knows where she is?
Então, quem é que sabe onde ela está?
It's simply a matter of regressing the young lady back to a happier time and then asking her who she is.
É só fazer com que a jovem regresse a uma época mais feliz... e depois perguntar-lhe quem é.
Now, if this girl goes down on you... knowing that truck driver is watching... then she's a pig who can't be trusted.
Bem, se a rapariga a chupar... sabendo que o camionista está a ver... então é uma puta e não podes confiar nela.
Then let's find out who she really is.
Então vamos descobrir quem ela é de verdade.
And then you have to ask who I assume is one of your many girlfriends if she's wearing her panties, as loud as you can!
E depois tinhas de perguntar a quem deve ser uma das tuas muitas namoradas se ela estava de calcinhas o mais alto possível.
- Then who is she?
Então, quem é?
Who is she then?
Que é ela, então?
If we do not speak now if Venice does not stand up now and acknowledge who she is, then we are all damned not before this court before eternity.
Se nós não falamos agora. Se Veneza... não se levanta agora e não reconhece quem é, a seguir somos amaldiçoados. Não antes desta corte.
Who is she, then?
Então quem é ela?
- Who is she then?
- Quem é ela afinal?
Who is she, then?
Quem é você, então?
Who talks to you, with all you need to be... And she laugh at the funny thing that you say... Like she was, she is in on a joke, and then she whispers in your ear.
E ela é quem... fala contigo, te diz o que precisas de ser, e ri com as piadas que tu dizes, e depois sussurra-te ao ouvido.
Who is she then?
Então e ela?
But if you didn't know who she was and she didn't steal from you then, hell, I guess this is L.A.P.D.'s money, then.
Mas como não sabe que ela é e ela não o roubou, então, que raio, imagino que é dinheiro da L.A.P.D. então.
Then she is alive, the little one who slipped through my fingers.
A pequena está viva então, ela me escapou.
Well, who is she, then?
Então, quem é ela?
Then the lady stopped at the foot of the bed... we stopped talking, I looked at her... and she said, " Look, I don't know him, I don't know who he is... but God asked me to come here and talk to him.
Aí a senhora parou na frente da cama, assim... a gente acabou de conversar, aí eu só olhei pra ela... Aí ela falou : " Poxa, eu não conheço ele, eu não sei quem ele é... mas Deus pediu para eu vir aqui falar com ele.
So when you finally realize that she is not the woman who is ever going to forget about you, - then you give me a call. - OK.
Por isso, quando se aperceber que ela não é o tipo de mulher para se esquecer de si dê-me um telefonema.
It's about a girl that meets this guy, falls in love, then realizes that maybe he is not who she thought he was.
Sobre uma miúda que encontra um tipo, e apaixonam-se, depois descobre que ele, não é o que era antes.
If we don't know who she is, then how will we catch the person who murdered her?
Se não soubermos quem ela é, como é que apanhamos o assassino dela?
I bet that is exactly what it is, because if she knew who we were, then she would remember that we both had our issues.
Aposto que é exactamente isso. Porque se soubesse quem éramos lembrar-se-ia que ambos tínhamos os nossos problemas.
- Then she's exactly who I think she is.
Então, ela é exactamente quem eu penso que ela é.
So then the mystery is, is who is this ghost, and why did she lead us to that box?
Então, o mistério é : quem é o fantasma, e porque nos levou até aquela caixa.
Now, I need you to find out who she is... and then pick me up at Alterman's.
Agora preciso é que descubras quem ela é e depois me venhas buscar ao Alterman.
And then she finds out who Harriet's father is, and suddenly, "Ew!" She's lucky to get the farmer.
Depois, descobre quem é o pai da Harriet e, de repente : "Credo!" É uma sorte ficar com o agricultor.
I went in and rinsed the soap out of her eyes and then I went back out and let her get dressed, which is what she told her mother, who did not listen.
Eu entrei e lavei-lhe o sabão dos olhos. Depois, voltei a sair e deixei-a vestir-se. E foi isso que ela disse à mãe.
Who is she with, then?
Então com quem está?
How do we know that the real Roz isn't who she is now and who she was then?
Sabemos lá se a verdadeira Roz não é quem é, mas quem era?
All right, all right. I will call her, dance around the fact that I have no idea who the hell she is... ... then hand you the phone.
Vou ligar para ela, esquecer o facto de que não faço idéia de quem ela é, e passo-te o telefone.
Not her real name. Then who is she?
Então quem é ela?
I have a friend who is a therapist, and she said, "Carol, if that happens, that would be the very best thing in the long run, because maybe then he would be admitted... and get some evaluation."
Tenho uma amiga que é terapeuta, e ela disse, "Carol, se isso acontecer, isso seria a melhor coisa a longo prazo, porque talvez aí ele fosse internado... e alguém lhe faria uma avaliação".
She's, like, talking about, like, fuckin "Silver Water", and like you're just going insane, and your, like, heart is, like, in your throat, and then you remember that you have this man named Jim, who likes to swim.
Ela fala de água prateada e tu estás a ficar louca e tens o coração a saltar-te do peito.
Because if I do talk to her and she is indeed a jerk, then, once again, I'm gonna have to be that guy who gets in her face over every little injustice.
Porque se eu falar com ela e for mesmo uma idiota, então, mais uma vez, terei de ser o tipo que a confronta por causa da mínima injustiça.
So, who is she, then?
Então quem é ela?
Even as it was coming out of my mouth, I knew God was frowning on me. Because not only do you deserve everything coming your way, but Sarah if she ain't the holiest person I know, then I don't know who is.
Mesmo enquanto o dizia, sabia que Deus não estava a gostar, porque não só tu mereces tudo de bom como a Sarah, se não é a pessoa mais santa que há, então não sei quem será.
- Yeah. All we have to do is review the footage and then we'll know who she is.
Só o que temos que fazer é rever os vídeos, daí saberemos quem ela é.
Then who is she?
- Então, quem é ela?
I'm giving you one hour to tell her who she really is, and then I'm calling the police.
Dou-te uma hora para lhe contares quem ela é realmente e depois chamo a polícia.
Listen, if you see a crazy chick like this shoot first and then ask her who she is
Ouve, se vires essa freira maluca, atira primeiro e fazes perguntas depois.
Who is she, then?
Então, quem é ela?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]