English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ Y ] / You're safe

You're safe traduction Portugais

3,883 traduction parallèle
We're safe here. You can trust me.
Pode confiar em mim.
If you think this place is safe, you don't know who the hell you're dealing with.
Se achas que este lugar é seguro, não sabes com quem estás a lidar.
Let me know when you're safe, okay?
Depois diz alguma coisa, está bem?
You're safe.
Está a salvo.
- Oh, I'm so glad you're safe.
- Fico feliz por estares são e salvo.
You can never assume you're in safe waters even if Keller says he needs you.
Muito bem, vou colocar o Jones a investigar isso. Nunca podes assumir que estás a salvo mesmo que o Keller diga que precisa de ti.
You know, just to be safe, why don't I walk you to where you're going?
Para sua segurança, deixe-me acompanhá-la para onde vai.
I'm trying to keep the Avatar safe, and you're harboring a criminal?
- Já chega! Tento proteger a Avatar, e tu dás refúgio a um criminoso?
You swore that they would be safe, but they're dead!
Juraste que elas estariam a salvo, mas elas estão mortas!
You sure we're safe here?
Você tem a certeza de que estamos seguros aqui?
So you're just keeping it safe for him in a gym bag underneath your bed?
Então estás a mantê-lo a salvo para ele num saco debaixo da tua cama?
I'm glad you're safe.
Ainda bem que estás bem.
You're safe now.
Estás segura agora.
You're safe.
Estás segura.
You're never safe till the ring's on your finger.
Nada é seguro até termos a aliança no dedo.
After that, it's a misznay-schardin or an efp, and you're at the safe-deposit boxes and it's pop and pull out the door.
Depois disso, um misznay-schardin ou EFP, e estás nos cofres. Explode e empurra a porta.
Tell him you're safe with me.
Diz-lhe que estás segura comigo.
You're sure the egg's safe down here?
Tens a certeza que o ovo está seguro aqui?
I like knowing that you're safe.
Eu gosto de saber que estas seguro.
Tell me that you're safe.
Diz-me que estão a salvo.
I'm just so glad you're both safe.
Fico feliz por os dois estarem a salvo.
You're gonna be safe now because of Fletcher.
Vais ficar em segurança agora por causa do Fletcher.
You're safe. - Thank you, thank you.
Estás seguro agora.
You're safe as long as you stay with me.
Estás segura desde que te mantenhas comigo.
- KORRA, YOU'RE SAFE.
- Korra, estás bem!
OH, HONEY, I'M SO GLAD YOU'RE SAFE. OH!
- Estou contente que estejas bem.
You're safe.
Estás a salvo.
You're safe.
Você está segura.
We've located them in a Vesuvian safe house, and if you're ready, we'll connect with them.
Estão numa casa segura da Vesuvian, e se prontos vamos ligá-los.
- I won't let her. You're safe now.
Agora estás segura.
You're not equipped to be here, not in this place and not in this game you're playing, so either you choose to quit playing, or I arrest you to keep you safe.
Não está equipado para estar aqui, não neste lugar e não neste jogo que está a jogar. Então escolha parar de jogar, ou vou prendê-lo para o manter seguro.
You're both alive and safe.
Ambos estão vivos e em segurança.
But you're not safe being alone.
Mas não estás segura, sozinha.
It's me. It's me. You're safe.
Sou eu, estás segura.
You're safe.
Estás seguro.
- You're safe. It's a police station. - Safe?
- Está a salvo, numa esquadra de polícia.
- Look, you're safe here.
- Oiça, aqui está a salvo.
You're visiting cemeteries and hiding in League safe houses.
Estás a visitar cemitérios e a esconder-te em esconderijos da Liga.
You're safe here.
- Estás seguro aqui.
You're safe.
Vais estar segura.
After what happened to Maya, I'm sure it won't come as a surprise to you to learn that we're not entirely safe here.
Depois do que aconteceu à Maya, decerto que não será surpresa para ti descobrires que não estamos inteiramente seguros aqui.
You're safe now.
Estou aqui, estás segura agora.
It's okay. It's okay. You're safe.
Está tudo bem, estás salva.
Hey, you're safe now.
Estás a salvo agora.
It's okay. You're safe.
Pronto, estás a salvo.
These moves you make they're safe, yes?
Essas jogadas que fazes... São seguras, sim?
You're safe in here man.
Aqui estás seguro, meu.
You're safe now.
Agora, estás em segurança.
We'll talk about this when you're safe.
Falaremos sobre isso quando
Now, I know that you have a wife and two daughters hidden in the suburbs where you think they're safe.
Agora, eu sei que tens esposa e duas filhas escondidas nos subúrbios, onde tu achas que estão seguras.
I'm glad you're safe.
Estou feliz por estares a salvo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]