You old bitch traduction Portugais
132 traduction parallèle
I'll teach you to call me a cow, you old bitch!
Ensino-te a não me chamares vaca, sua cabra velha!
Beat it, you old bitch.
- Desampara, bruxa velha.
If I report you for moonlighting, it'll cost you you old bitch!
Com as raparigas que tens a trabalhar clandestinamente, se te denuncio à inspecção do Trabalho, vai custar-te caro.
Come on, you old bitch.
Venha, sua velha puta.
Listen, do us a favor, you old bitch, and drop fucking dead.
nos faça um favor, maldita puta avejentada. Morre de uma vez.
MAN : Hey, Alyona, you old bitch!
Alyona, sua velha maldita!
- You old bitch!
- Sua cabra velha!
I shoot you on this, son of a bitch old.
Ele está feito ao bife. Vamos tratar-lhe da saúde de vez. - Pois.
No. You old son of a bitch.
Não, seu filho da mãe.
Hey, Eddie, you old son of a bitch.
Eddie, meu grande filho-da-mãe!
Listen, you old son of a bitch.
Ouça lá, seu velho sacana.
17 years old and some son of a bitch has put you in love with death.
17 anos de idade e um filho da mãe qualquer pegou-te o seu amor pela morte.
What are you doing? This is my old man's car, you crazy son of a bitch.
É o carro do meu velho, filho da puta!
I bet you the old bitch runs the whole fucking show, man!
Aposto em como é esta cabra velha quem comanda isto aqui, pá!
You could fry a big old egg on the son of a bitch.
Atrairá a polícia como o queijo ao rato.
Why don't you watch where you're going, you old, ugly, trifling bitch?
Por que não vês por onde andas, velha feia e pestilenta?
THAT MOLDY OLD BITCH WE GOT BURIED IN THE BASEMENT. YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING
Com essa miserável bruxa velha que está enterrada na cave.
You had old Ma killed, you son-of-a-bitch!
tu matas-te o velho Ma, seu filho da puta!
Silly old bitch! What can I do for you?
O que posso fazer por você?
He was just an old man, you son of a bitch.
Ele era só um velho, seu filho da puta.
- Get fucked, you stupid old bitch.
Por que não vai se foder, sua velha babaca?
I'm 72 fucking years old, you ignorant son of a bitch, that's why.
Tenho 72 anos, seu filho da mãe ignorante, é por isso.
- You vicious old bitch! - Mr Anderson, please control your client.
devo dizer-lhe...
You jealous old bitch.
Sua cabra velha e invejosa.
You crazy old lying bitch!
Sua cabra mentirosa!
You ugly old bitch!
Sua puta velha e feia!
You stupid old bitch!
Sua grande estúpida!
Al, you old son of a bitch!
Al, grande ponto!
You old son of a bitch!
Seu velho filho da puta!
Billy, you tell that old son-of-a-bitch I won't take no for an answer.
Diz a esse sacana que não aceito uma negativa.
I'm going to hit you in the fucking face stupid old bitch.
Vou-te foder essa boca. Puta gorda do caralho.
You're not gonna do nothing until I tell you to, you smelly old bitch.
Não vai fazer nada até eu lhe dizer, sua velha mal cheirosa.
You and that old bitch.
Tu e o sacana do velho.
My money is on good old-fashioned American monopoly, you son of a bitch!
O meu dinheiro só faz parte do monopólio Anericano, meu filho da puta!
Trust me just this once you grouchy, old son of a bitch.
Confia em mim uma vez na vida, seu velho avarento e resmungão!
You ugly, babbling, stupid, old bitch!
Sua cabra velha, feia e má!
You know, traffic's a bitch getting old to escape it (?
Sabes, o trânsito é um nojo. Cada vez é mais difícil de lhe escapar.
Yo, fuck you, you greasy old bitch.
Morra, cadela gordurenta.
You bust a cap in that old bitch's head, everything be simple.
Atiras com uma tampa na cabeça daquela velha, tudo é simples.
Ed, you old son of a bitch. How the hell are you?
Ed, seu cabrão, como estás?
Did you or didn't you fuck that old son of a bitch?
Fodeste com esse velho filho da puta?
I can't believe it, you dirty old bitch...
Não acredito, Suja cabra suja e velha...
You're the old bitch.
Tu é que és a cabra velha.
Now you sit down, you old son of a bitch!
Agora, sente-se, seu velho filho da mãe!
Let's find out if we have any bitch in you! You guys crawl like old people fuck!
Quanto mais nos arrastarmos, vocês arrastam-se como uma putas fodidas.
You motorboatin'son of a bitch. You old sailor, you!
Tu é que és um filho da puta.
You malicious old bitch!
Sua cabra velha maliciosa!
You jealous, drunk old bitch.
Sua cabra, velha e bêbeda.
What do you expect, you stupid old bitch? !
O que é que esperavas, cabra velha estúpida?
You poisonous old bitch!
Sua cabra velha venenosa!
Or you can risk spending the next two to four years in prison as some con's cell bitch, instead of the regular old bitch you usually are.
Ou podes arriscar passar os próximos dois a quatro anos na prisão como uma cabra criminosa, em vez da cabra velha que costumas ser.
you old bastard 42
you old bag 17
you old fool 29
you old hag 18
you old dog 22
old bitch 17
bitch 4385
bitches 565
bitchin 22
bitchy 28
you old bag 17
you old fool 29
you old hag 18
you old dog 22
old bitch 17
bitch 4385
bitches 565
bitchin 22
bitchy 28
you okay 9168
you only live once 64
you out 38
you owe me one 58
you owe me money 49
you ok 1800
you out of your mind 33
you owe 33
you owe me 668
you own it 36
you only live once 64
you out 38
you owe me one 58
you owe me money 49
you ok 1800
you out of your mind 33
you owe 33
you owe me 668
you own it 36