English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ Y ] / You wanna try

You wanna try traduction Portugais

598 traduction parallèle
You wanna try it?
- Quer experimentar?
If you wanna try, just send for that Gettysburg brother of yours.
Se quiseres tentar... - chame o teu irmão de Getsburgh.
You wanna try one?
Quer experimentar uma?
Twice. You wanna try and get a table and a drink, or you just wanna start dancing?
Querem sentar-se e tomar uma bebida, ou começar já a dançar?
You wanna try and put us off?
Quer nos colocar para fora?
You wanna try again, huh?
Quer tentar de novo?
- You wanna try the pistol Just step- -
- Quere testar esta pistola chega aqui- -
You wanna try?
Quer tentar?
Hey, I got another one too... but with a nigra's face, you wanna try.
Veja, tenho outra... Com o rosto de uma negra. Pode tentar também!
Father? You wanna try a shot?
Pai, queres experimentar?
It'll rip your head off. You wanna try some?
Quer experimentar?
You wanna try?
Queres tentar?
You wanna try it again, kid?
Queres voltar a tentar, miúdo?
- You wanna try one?
- Quer experimentar?
You wanna try?
Queres experimentar?
In fact, you could handle it. You wanna try?
Na verdade tu podias usá-lo.
You wanna try?
Quer experimentar?
One of you wanna try your luck with him?
Um de vocês quer tentar sua sorte com ele?
You wanna try this side?
Queres bater neste lado?
In fact, if you wanna try some real gambling, we got a roulette wheel at the frat house.
A propósito, se quiseres jogar mesmo a sério, temos um roleta na fraternidade.
You wanna try for three?
Queres provar uma terceira vez?
You wanna try a few things?
Queres experimentar umas coisas?
You wanna try again?
Queres tentar outra vez?
You wanna try again?
Queres tentar de novo?
Do you wanna try it?
Queres tentar?
You wanna try it on?
Queres experimentá-lo?
- You wanna try this on?
- Queres experimentar?
You wanna try it?
Queres experimentar?
- You wanna try some good shit?
- Quem experimentar da boa?
You wanna try this?
Queres tentar?
- Yeah. You wanna try it?
Queres experimentar?
You wanna try someone else, no hard feelings.
Se queres experimentar outra pessoa, eu não me ofendo.
Come on miss you wanna try it?
A senhora não quer tentar?
- huh? - you wanna try me?
Quem disse?
You wanna try laying on some hands?
Queres dar-me aqui uma mão?
Lady, if you wanna kill yourself, why don't you try the bridge?
Quer se matar, atire-se de uma ponte!
If you wanna act that way, I certainly won't try to stop you.
Então vai. Se o queres fazer, com certeza que não te vou impedir.
I don't wanna continue and I'd appreciate if you wouldn't try to talk me into it.
Não quero continuar... e lhe agradeceria que não tratasse de me convencer de seguir.
- You still wanna try?
- Ainda se dispõe a tentar?
We ´ re gonna try do all the songs you wanna hear.
Tentaremos cantar todas as músicas que querem ouvir.
"Hey, you cats wanna try something groovy?"
"Malta, querem experimentar uma coisa porreira?"
You wanna come on in and try it?
Quer entrar e provar você?
Are you sure you don't wanna try some?
Tens a certeza que não queres experimentar? Eu não mastigo.
- You never wanna try anything new, Alvy.
- Nunca experimentas nada de novo.
Now don't try to say anything unless you wanna tell me what it is you want with me :
Agora tentem dizer-me : o que querem de mim?
If you wanna quit, I suggest you try another form of childhood stroke.
Se queres desistir, sugiro que tentes outra forma de satisfação.
You wanna try Lex?
Quer ir pela Lex?
I haven't seen him in a few days, but you might wanna try him at the car lot on the next block over.
Não o vejo há alguns dias mas pode experimentar o stand no próximo quarteirão.
You might wanna try it, George.
Talvez queira prová-la, George.
You wanna look older, why don't you try a moustache?
Se queres parecer mais velho, porque não experimentas usar bigode?
Don't try to hide it how you wanna kiss the girl
Não nos desapontes, tu tens que beijar

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]