English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ E ] / Enjoy your trip

Enjoy your trip traduction Russe

38 traduction parallèle
- Did you enjoy your trip to Los Angeles?
- Вам понравилось в Лос-Анджелесе?
Everything's in order, I hope you will enjoy your trip to Russia.
Все в порядке, мадам. Приятного путешествия в Россию!
Enjoy your trip.
Счастливого пути.
Enjoy your trip through this door!
— частливого путешестви € сквозь эту дверь!
I had a pleasant time watching you enjoy your trip.
Мне было так приятно наблюдать, как вы работаете с телескопом.
Enjoy your trip to the big city?
Что, решил по городу прогуляться?
I hope you enjoy your trip to Mr Tinsel's farm.
Надеюсь, вам нравится экскурсия по ферме мистера Тинсела.
Enjoy your trip.
Хорошей дороги.
- Enjoy your trip.
- Приятной поездки.
That's very gentlemanly of you, but you two enjoy your trip.
Это очень по-джентльменски с твоей стороны, но вы двое наслаждайтесь вашим путешествием.
Enjoy your trip.
.. Счастливого пути.
Did you enjoy your trip?
- Тебе понравилось твоё путешествие?
Tell me, how did you enjoy your trip to the airport this morning?
Скажите, вам понравилась ваша поездка в аэропорт сегодня утром?
Did you enjoy your trip to New York?
Тебе понравилась поездка в Нью-Йорк?
Well, get back in the chopper and enjoy your trip.
Возвращайся в вертолёт, можешь лететь.
- Thank you. Enjoy your trip. - I will.
- Приятного путешествия.
Enjoy your trip.
Наслаждайся приходом.
Enjoy your trip, Mrs. Ableman.
Счастливого пути, Миссис Эйблмэн.
Ma'am, enjoy your trip to Europe.
Мэм, наслаждайтесь поездкой в Европу.
Enjoy your trip.
Наслаждайся путешествием.
Enjoy your trip.
Приятной поездки.
Enjoy your trip.
Наслаждайся поездкой!
Anyway, enjoy your trip. ( Chuckles )
В общем, наслаждайся.
Enjoy your trip, darling.
Наслаждайся своей поездкой, дорогой.
Enjoy your trip.
Наслаждайся поездочкой.
Shelley, you'll really enjoy your second trip.
Шелли, ты действительно насладишься своим вторым "трипом".
In an hour's time, it'll be yours, and after a short trip to the store to return that belt, you can thoroughly enjoy your reunion.
Через час она уже будет твоей а потом ты сходишь в магазин, вернёшь этот пояс и сможешь спокойно насладиться своим вечером встречи.
Thank you for coming Enjoy your, your trip?
Спасибо, что приезжали. Вам понравилось?
Enjoy your trip.
Нет.
Enjoy your quarter-mile trip.
Насладись этим путешествием длинной в четверть мили.
Enjoy the rest of your trip.
Наслаждайтесь остатком пути.
Enjoy the rest of your trip.
Наслаждайся остатком путешествия.
Thought you might enjoy a little treat after your long trip.
Я подумала, что вам захочется перекусить после поездки.
Did you enjoy your field trip?
Вам понравилась ваша экскурсия?
Enjoy your trip to hell.
Ж : Приятного путешествия в ад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]