Everyone's fine traduction Russe
91 traduction parallèle
Not even a scratch on his horn. Next week, Gitano will be tested at the Tienta, then everyone will know what a brave bull he is. That's fine.
- Он в отличном настроении!
There's a perfectly fine entrance for everyone else.
Новый замок что ли? Ключ не открывает.
Everyone's fine.
- Да-да, всё хорошо.
Everyone, it's gonna be fine, if we all just stay calm, OK?
Все будет хорошо, если только мы все только остаемся спокойным.
Everyone's serious, huh? Fine.
Это будет действительно великолепно когда я выживу...
EVERYONE'S GOING TO KNOW ANYWAY. FINE.
Всё равно все узнают.
Everyone's fine. We actually need to speak with your husband.
Нет, всё в порядке, нам нужно поговорить с вашим мужем.
Well, she's a hostess, and she's incredibly confident, and she's going to give a party, and maybe because she's confident, everyone thinks she's fine... but she isn't.
Понимаешь, она хозяйка, и очень уверена в себе, и собирается устроить ужин, и наверно из-за этой её уверенности, все думают, что у неё всё хорошо... Но это не так.
Everyone's fine with Eric.
К Эрику все отнеслись нормально.
Everyone's fine, the inn's still standing, we're into phase two.
Все в порядке, гостиница все еще стоит, мы в фазе два.
Fine, then. Today is a great day, when I bust the colonel's pompous mug in front of everyone!
Ладно, зато сегодня я при всех набью полковнику его бесстрастную рожу!
Well, everyone's fine.
Ну, теперь все на месте.
So it's fine by you that this man who raised you, who made you his assistant, who bequeathed his job to you, that this man will lie here alone in disgrace and everyone who enters the cemetery will say :
Значит, по-твоему, нормально, что человек, вырастивший тебя, сделавший тебя своим помощником, оставивший тебе свою должность, что этот человек будет лежать здесь в одиночестве с позором навеки, и все, кто придет на кладбище, скажут :
Oh, I'm fine, just... everyone around here's so perfect-lookin', that's all.
О, я прекрасно, просто... все здесь такие красивые.
I'm fine. So everyone's saying you're gonna be voted prom queen.
Итак.. все говорят, что тебя выберут Королевой бала
- It's all right. Everyone's fine.
Все в порядке.
Everyone's fine.
Все в порядке.
Everyone's fine.
Джульет...
Everyone's going to be fine in exactly what they're wearing!
Всем будет прекрасно в любой одежде... Пошли!
it's fine.It's fine.Everyone can stop looking.
Все в порядке. Можете отвернуться.
SO HE'S WITH DAN AND SERENA, AND EVERYONE'S FINE.
Он с Дэном и Сиреной, и все в порядке.
I mean, everyone else is having sex with more than one person in this movie all of a sudden, so I think it's, you know, not fair if I'm only fucking you. - See, she's fine...
Видишь, она..
- Everyone's fine -
Джулиет.. - Всё нормально.
Everyone knows it, everyone pretends not to, and that's fine.
Все об этом знают, но делают вид, что не знают...
Everyone else's transplanted organs were fine.
У всех остальных пересаженные органы были в норме.
- Yeah, everyone's fine.
- Да, все здорово.
If everyone's as nice as Father-san and Uncle Anders-san, we'll be fine.
Если здесь все такие, как отец-сан и дядя Андерс-сан, то мы останемся в Дании.
Everyone's fine.
Всё прекрасно.
Oh, everyone's fine.
Да, со всеми все прекрасно.
Yeah, everyone's fine.
Все в порядке.
- Everyone's fine.
- У всех все хорошо
No, everyone's fine.
Нет, все в порядке.
Everyone's gonna be fine.
Все будет в порядке.
I am sure everyone's gonna be just fine.
Я уверен, у всех все в порядке.
It's fine. Everyone in my family used to come here.
Все нормально. вся моя семья здесь бывала.
You know, you got everyone thinking everything's fine and normal about you, but I know something's off.
Знаешь, все думают, что все с тобой в порядке, но я знаю, что это не так.
You know, you've got everyone thinking everything's fine and normal about you, but don't think for a second I've given up on finding out what your little secret is.
Все думают, что с тобой в порядке, но не думай, что я брошу попытки выяснить, что ты скрываешь.
Everyone's fine.
И все в порядке.
Everyone's gonna be fine.
Все будет хорошо.
Everyone's fine.
Всё в порядке.
If you'd like everyone to know the truth, it's fine by me.
я не против.
Everyone's fine.
Со всеми все в порядке.
Everyone would understand. No, it's gonna be fine.
Нет, всё будет нормально.
It's fine, to start with, everyone's having a good time.
Неплохое начало, все хорошо проводят время.
Everyone's fine.
- Все целы.
It's fine, everyone's asleep. I want a new angle.
Все спят, мы сидим в болоте.
Everyone's fine.
— Всё в порядке.
No, they're... everyone's fine.
Всё хорошо.
Of the fine master detective, Jake Peralta.K yeah, let's have a hand, everyone.
Тонкий мастер сыска, Джейк Перальта. Давайте пожмем ему руку.
Everyone in town's gonna be fine.
Все у всех будет хорошо в этом городе.
It's fine, everyone has nights like this.
Всё нормально, у всех бывают такие вечера.
fine 29309
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything is good 35
everything will be alright 53
everything is possible 23
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything is good 35
everything will be alright 53
everything is possible 23