English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ G ] / Great plan

Great plan traduction Russe

304 traduction parallèle
It's a great plan!
О, отличный план!
What a great plan!
Какой замечательный план!
- Yes, a great plan.
- Да, отличная идея.
Think of our great plan.
Думай о наших грандиозных планах.
My brother's great plan, since there are too many people on Earth, is to prevent some men from breeding.
Поскольку на Земле так много людей, великий план моего брата заключается в том, чтобы не дать им размножаться.
We had no great plan, but when we stopped at an inn along the way, fate provided one.
У нас не было хорошего плана, но когда мы остановились в гостинице, судьба сама его нам подсказала.
And this great plan was conceived in the company of such as he?
И этот "великий" план был придуман с помощью таких, как он?
This is the very nerve centre of the Lord Thaarn's great plan.
Это мозговой центр великого замысла лорда Таарна.
- And what is his great plan?
– И в чем заключается его великий замысел?
- His great plan.
- Ради его великого плана.
Now who can say this is not a great plan?
Ну что, всё ещё думаете, что это плохая затея?
- It's a great plan.
- Это замечательный план.
Great plan, Bart.
Отличный план, Барт.
All part of God's great plan.
Все это часть великого плана Господа.
That " s a great plan.
Вы здорово придумали.
- I've got a great plan.
- У меня есть отличный план.
Great plan.
Грандиозный план.
Huh? That's a great plan, Walter.
- ¬ еликолепный план, " олтер.
Great plan.
Отличный план.
- Great plan.
- Прекрасный план.
Great plan. Leave tons of firepower with the scary guy and leave us to clean up the mess.
Всучить огнемёт отморозку, а мы потом разбирайся!
Oh, that's a great plan!
О, это отличный план!
God, there's a million things I wish I could ask you most of it questioning your great plan and that'd be arrogant of me, I know.
√ осподи, у мен € ведь к тебе миллион вопросов,... в основном в св € зи с моими прошльми обидами.
- Great plan, Chef!
Отличный план, Шеф!
Great plan, boss!
Отличный план, босс!
GREAT PLAN.
Отличный план.
That is a great plan.
Отличный план.
This is a great plan.
Отличный план.
I gave you this great plan, for free...
— Это была моя идея.
- Ooh, that's a great plan.
- Отличный план.
Oh, great plan, Red.
Прекрасный план, Рэд.
Great plan, mom, but I'm not pregnant,
Замечательный план, мама, но я не беременна.
We value God's great plan
Мы гордимся великим божественным замыслом.
That's a great plan.
Прекрасный план.
The great thing about my plan is that it has to stay a secret.
Главное в моем плане полная тайна.
This plan of yours, Doctor... is going to be a great success.
Ваш план, Доктор... будет очень успешным!
It's General Eisenhower's great desire and need to know what you plan to do, as this obviously affects all his and our major decisions.
Генералу Эйзенхауэру очень желательно и необходимо знать, в общих чертах, что вы предполагаете делать, так как это, конечно, отразится на всех его и наших важнейших решениях.
It was great when it all began I was a regular Frankie fan But it was over when he had the plan
Все начиналось так беспечно, от счастья прыгало сердечко, но потом ему захотелось мускулистое вырастить тело, и теперь лишь любовь мне надежду дает, что дальше опять все нормально пойдет
PRIEST : What is your plan, great one?
Каков ваш план, великий?
Really gives you a great feeling... helping folks plan for their future needs.
Мне нравилась эта работа... Нравилось помогать людям планировать будущее.
I got a great game plan. I can't lose.
Дело беспроигрышное.
o that's the plan from our great leader?
ќ, так вот какой план у нашего великого лидера.
- Great plan, Harry!
Великолепный план, Гарри!
- You base your plan on a dumb paperback? - This is great.
- Вы строите свой план на тупой книжке?
I plan a great union with a virgin.
У меня есть брачный проект с девственницей. Престижное имя.
Great retirement plan.
Великий пенсионный план.
- This is a plan of a great mind.
Серьёзно. Это план гения.
It's in the plan, the big plan, that the great one would come and save us from the blood vultures.
Дорогой отец,
- I plan on being great all by myself.
- Я планирую стать великим сам по себе.
They've got the necro-tempered glass. No burning up, a great medical plan, and who needs dental more than us?
У них солнцезащитные стекла... никакого возгорания, отличное медицинское обслуживание, а кому нужен дантист больше, чем нам?
This was great too because Jake has to have this plan.
Ётo былo здopoвo, пoтoмy чтo y ƒжeйкa дoлжeн был быть плaн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]