He'll come back traduction Russe
433 traduction parallèle
He promised that he'll come back...
Он обещал вернуться...
He even gave me some homework... He said he'll come back, after I've finished my homework.
Он даже дал мне задание... когда я выполню задание.
He promised he'll come back...
Он обещал вернуться...
"Don't worry... he'll come back."
Не волнуйся - он вернется.
He'll come back and kill me, sir!
Он вернется и убьет меня, сэр!
He'll not come back.
Он не вернется.
I'll tell you what he said when I come back.
Приду, доскажу вам, что он сказал.
─ Nothing. But he'll come back.
Он вернется.
Oh, yes. I think he'll come back and say goodbye to his friends.
Я думаю. он вернётся, чтобы попрощаться с друзьями.
Why, he'll come back, Mrs. Chandler.
Ничего, он вернется, миссис Чандлер.
Just go as far as Grainger's ranch. He'll give you a horse to come back with.
Доберетесь до ранчо Грейнджера и там получите лошадь на обратный путь.
How do you know? He'll come back!
Откуда вам знать.
He'll come back and kill me!
Он вернется, вернется и убьет меня.
Now he'll never come back.
Теперь он никогда не вернется.
He'll never come back.
И он уже не вернется.
He'll come back.
Он вернется.
The doctor will come from the next town, then he'll go back to his town and forget it.
Доктор придет из другого города, затем он вернется назад и забудет о Вас.
He'll never come back.
Он никогда не вернется.
Sooner or later, he'll come back here.
Рано или поздно он придет сюда.
He'll never come back!
он не вернется никогда!
He'll come back.
Он наверняка вернется.
He'll come back.
Он вернётся.
Do you think he'll come back?
Думаешь, он вернется?
He'll come back when he's hungry.
Он вернется, когда проголодается.
He'll come back.
Но он вернётся!
He'll come back and he'll be millions!
И таких, как он будут миллионы!
I think he'll come back.
И я думаю, что он ещё вернётся.
Maybe he'll come back.
Может быть, он ещё вернётся.
He says they'll come back.
Он говорит, вернутся.
Maybe he'll come back.
Может, птица вернётся.
He'll come back to see you.
Он вернется встретиться с тобой.
- Nobody asked you, you idiot! He'll come back.
Он вернется!
He'll come back and you'll understand.
Вернется! Ты старый злой болтун.
You think he'll come back to me?
Полагаете, он ко мне вернётся?
And I figured that Bubber isn't gonna- - Well, he's got enough sense not to come back here but if you get in touch with him, try and talk him into going back because it'll be a whole lot easier on him.
Бабер же не собирается... я понимаю, что он не вернется домой, но если вьI увидите его, то уговорите его сдаться, потому что для него так будет намного лучше.
I'm sure he'll come back and signal us.
Уверен, он ещё вернётся и найдёт нас.
He'll come back, dogs don't get lost.
Ничего, вернётся. Собаки не пропадают.
- He'll come back.
- Он вернётся.
He'll get out soon, and the Loyalists will come back to power.
Его скоро освободят, и лоялисты снова наберут силу.
He hopes they'll strike back and come out into the open.
Он надеется, что они нанесут ответный удар и выйдут в открытую.
He'll come back to me.
Он вернётся ко мне.
- He'll come back without fail.
- Обязательно вернётся.
I suppose I'm half-hoping he'll suddenly come back.
Думаю, что я надеюсь, что он внезапно вернётся.
He'll serve his two years and come back, he'll get only smarter.
Два года отслужит, приедет, умнее будет.
He'll come back to you just as soon as his wounds heal.
Он вернётся, как только заживут раны.
He'll definitely come back.
Я думаю, непременно вернется.
H e'll come back, won't he?
Он вернется?
Next week, I'll come back and he'll give me another ten "Hail Marys" and another ten "Our Fathers" and....
Я прихожу через неделю, а он опять заставляет десять раз читать "Аве Мария" десять раз "Отче наш" и...
He'll probably come back late.
Он, скорее всего, вернётся поздно.
He'll come back to me whenever I want.
Он вернется ко мне тогда, когда я захочу.
" But later he'll come back much meeker.
" Но позже он вернется и,
he'll come around 90
he'll come 79
come back 2373
come back soon 95
come back home 27
come back now 25
come back later 87
come back tomorrow 117
come back to me 182
come back here 827
he'll come 79
come back 2373
come back soon 95
come back home 27
come back now 25
come back later 87
come back tomorrow 117
come back to me 182
come back here 827
come back anytime 17
come back in an hour 17
come back to bed 92
come back quickly 16
come back to us 64
come back with me 40
come back in 46
come back inside 40
back 1915
backup 83
come back in an hour 17
come back to bed 92
come back quickly 16
come back to us 64
come back with me 40
come back in 46
come back inside 40
back 1915
backup 83
backstrom 34
backs 42
background 48
backgammon 25
backwards 110
backstage 37
backpack 27
back the fuck up 47
back it up 216
back to work 469
backs 42
background 48
backgammon 25
backwards 110
backstage 37
backpack 27
back the fuck up 47
back it up 216
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back in town 16
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back home 188
back to school 26
back in business 17
back up 1292
back in town 16
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back home 188
back to school 26
back in business 17
back soon 22
back to square one 51
back door 80
back in 260
back in the day 245
back me up on this 16
back down 43
back me up here 53
back here 146
back to square one 51
back door 80
back in 260
back in the day 245
back me up on this 16
back down 43
back me up here 53
back here 146