I'll wait traduction Russe
3,893 traduction parallèle
Frankly, I can't wait for that screamer to hit the bricks. I'm not so good with words, and you read everything and shit, so you'll help me out?
Честно говоря, жду не дождусь, когда эта крикунья отсюда выйдет у меня плоховато с подбором нужных слов, а ты так много всего читаешь, короче так ты поможешь мне?
I'll wait to hear from you.
Буду ждать вестей от тебя.
Anyway, I'm gonna wait outside- - just give me a five-minute warning, and I'll call a cab.
В любом случае, я собираюсь подождать снаружи - просто предупредите меня за 5 минут и я вызову такси.
You wait right here, and I'll get us some bundt cake.
Жди здесь, я быстро за кексом сбегаю.
" We met a Thursday, so I'll wait every Thursday.
Мы познакомились в четверг. Я буду ждать каждый четверг.
No. I'll wait here.
Я лучше здесь подожду.
I'll wait in the car and take lookout while you do all the legwork.
Я буду ждать в машине и наблюдать пока ты поработаешь ногами.
I'll be fine. W... wait, sweetie, we agreed on the car wash.
По... подожди, дорогая, мы ж договорились про автомойку.
I'll walk up, wait five minutes.
- Я поднимусь, выжди минут пять.
I'll wait.
Я подожду.
No, wait I'll...
Подождите. Я...
I'll wait in the hallway. You're right.
- Я подожду за дверью.
Wait here, I'll get us a secure room.
Жди здесь. Я найду нам безопасный кабинет.
I'll wait.
Я дождусь.
Ah. Well, I guess I'll have to wait.
Ну, похоже придется подождать.
I'll wait outside.
Я подожду снаружи.
I'll wait in the corridor.
Я подожду в коридоре.
I'll wait for you.
И буду ждать тебя.
And I'll wait here for the ambulance to take your grievously wounded child to the hospital for emergency surgery.
- А я подожду здесь. которая отвезёт вашего тяжело раненого ребёнка в больницу для срочной операции.
I'll wait till he's gone.
Я подожду, пока он уйдет.
I'll wait for you, Fitz, for as long as you need.
Я буду ждать тебя, Фитц, столько, сколько понадобится.
Hurry up, I'll wait outside.
Поторопись, я подожду снаружи.
I'll wait'til he comes to.
Я подожду, пока он очнется.
Wait, I'll tell him.
Подожди, я ему передам.
I'll wait for her to wake up and take her home.
и отвезу домой.
I'll wait outside, sweetie, so you two can chat.
Я подожду снаружи, дорогая, чтобы вы могли поболтать.
Yes, I'll wait.
Да, подожду.
Oh, wait, I'll do it for you.
Погоди, я сделаю это за тебя.
I'll wait for you outside.
Подожду тебя снаружи.
OK, well, wait here. I'll be right back.
Я сейчас.
Wait here, I'll be right back.
- Да. Подождите меня.
Never mind, I'll wait and, voleeu you all my life, I promise.
Мне всё равно. Я тебя подожду. Я буду любить тебя всю свою жизнь.
You know, I'll wait till he's asleep, and then I'll find it.
Я дождусь пока он заснёт и найду его.
- I'll wait with you.
— Я с тобой подожду.
Do not call her. I swear to God, I'll- - Wait, hang on, are you wearing Kevlar?
я... а на тебе надет кевлар?
I'll go get this shit over with, and, uh, you can wait here for me.
Я пойду улажу то дерьмо, а ты можешь подождать меня здесь.
I'll have you wait to come it.
Мне придется дождаться, что пришла она.
I'll wait until you come.
Они ждут, когда вы приедете.
I'll wait to see if he wins before buying a table.
Я подожду, пока он победит, прежде чем выкупать столик.
I'll wait here with you if you don't mind.
Я здесь с тобой подожду, если ты не против.
I'll wait for you outside.
Буду ждать вас снаружи.
Wait, um, I'll try.
Стойте, я попробую.
I'll just wait until you're asleep.
Я просто подожду, пока ты уснешь.
I'll wait till you get inside.
Я подожду здесь, пока ты не зайдёшь в дом.
I'll wait for the reserve to arrive.
Я подожду подкрепления.
And, of course, I'll wait until tomorrow to present.
И конечно я подожду с презентацией до завтра.
I'll wait downstairs.
Я подожду внизу.
I guess that we'll just wait for the other shoe to drop.
Ну что же, подождем, чем все закончится.
I'll wait where I wait.
I'll wait where I wait.
I'll wait for you.
Я буду ждать тебя.
I'll wait.
Я буду ждать.
i'll wait for you 156
i'll wait outside 81
i'll wait right here 16
i'll wait for you here 37
i'll wait here 148
i'll wait for you outside 25
i'll wait in the car 42
wait 72755
wait a minute 9883
waiting 432
i'll wait outside 81
i'll wait right here 16
i'll wait for you here 37
i'll wait here 148
i'll wait for you outside 25
i'll wait in the car 42
wait 72755
wait a minute 9883
waiting 432
waiter 420
waiting for you 189
waitress 109
waits 33
waiting for me 66
waited 24
wait a second 3080
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
waiting for you 189
waitress 109
waits 33
waiting for me 66
waited 24
wait a second 3080
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait and see 133
wait a sec 321
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
waiting for us 32
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51
wait and see 133
wait a sec 321
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
waiting for us 32
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51