English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / Isn't he great

Isn't he great traduction Russe

77 traduction parallèle
Father is a great man, isn't he?
Он ведь великий человек, да, мама?
Great, isn't he?
Великолепно, не правда ли?
- Great kid, isn't he, Lou? - Yes, he is.
- Замечательный малыш, правда, Лу?
He's wonderful. Isn't he great?
Чудный, правда, как считаешь?
Great, isn't he?
Правда, он великолепен?
Isn't he great?
Разве не красавец?
Is he or isn't he a great bartender? - Oh, the best.
- Так он что, классньiй бармен?
- God, isn't he great?
- Господи, неужели он не прелесть? !
He's great, isn't he, Ted?
Он великолепен, правда, Тед?
Isn't he great?
Правда, классный?
He's really great, isn't he?
Он действительно классный, скажи?
He was a letter-writer, it's a great bloody profession, isn't it?
Он был писателем писем. Офигительная профессия, да? " О, мне нужно написать сегодня несколько писем.
- He's great, isn't he?
- Прелесть, правда?
- Gershwin is great, isn't he?
- Гершвин - гений, не правда ли?
Great friend of mine, isn't he, Dov?
Это мой приятель. - Разве нет? Скажи ему!
Isn't he great?
Правда, здорово?
Isn't he great?
Разве он не клевый?
Isn't he great?
Правда, он классный?
DAVID'S GREAT, ISN'T HE?
Дэвид великолепен, правда?
Looking great at the moment, isn't he?
Выгладит прекрасно, да?
Isn't he great?
Ну разве не здорово?
Isn't he great?
- Рок Хадсон классный парень. Да?
Our great-great grandson's a star, isn't he?
Наш праправнучик герой, не правда ли?
Maybe his peripheral isn't great... but he's been leading a blind woman around.
Может, у неё не идеальное боковое зрение, но она водит по улицам слепую женщину.
Isn't he great?
Ну не прелесть ли?
- He's great, isn't he?
- Он клевый, правде ведь?
- Great guy, isn't he?
- Хороший парень, да?
- He's a great guy, isn't he?
- Он замечательный, да? - О, да.
Em's great, isn't he? Em's great, isn't he?
Эм замечательный, правда?
Really? Isn't he great?
Он хороший, да?
He's a great person to talk to, isn't he?
Только надеялся, что мои небольшие усилия заметят.
- Isn't he great?
- Ну разве не замечательно?
There we go! Look at that. Isn't he great?
Ну разве он не прекрасен?
Isn't he great?
Правда он супер?
He's a great writer isn't he?
Он - великий писатель, правда?
- He's a great player today, isn't he?
- А теперь он великий игрок, не так ли?
- Yeah, isn't he great?
- Да, он замечательный, верно?
Marco's great, isn't he?
Марко великолепен, правда?
He is my boyfriend, isn't he great?
Он мой парень. Правда, он классный?
Isn't he great?
И наглый бессовестный лжец?
As it's Takeshi, since his health isn't too great, he needs to relax as much as he can.
У Такеши неважно со здоровьем, ему нужно побольше отдыхать.
Oh, isn't he great?
Правда он супер?
Isn't he great?
Это потрясающий человек!
Isn't he great? - Make way.
Он - чудо!
- Isn't he great?
Правда, он чудо?
-'Cause Rush isn't as great as he thinks.
- Ладно. - Раш не настолько велик, как он думает.
Isn't he doing so great with Max?
Как он замечательно ладит с Максом!
He's great, isn't he?
Он классный.
He's a great guy, isn't he?
Он отличный парень, верно?
His lung capacity isn't great anyway and he had TB as a child, which may account for his fear of contact - his fear of infection.
Объем его легких ненамного больше, чем у больного туберкулезом ребенка, что и может быть причиной его страха к контактам - его боязнь заражения.
- He's turning out great, isn't he?
- Он ведь отлично играет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]