English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / It's cold out

It's cold out traduction Russe

345 traduction parallèle
It's-It's cold out there.
Там холодно.
Come on, it's cold out here.
Зайдите в дом, холод собачий.
It's so cold out there, you've no idea.
Было так холодно на улице, вы просто не представляете.
She takes him out first thing in the morning. It's cold then.
Она его выводит на улицу черт знает когда.
It's getting cold out.
Холодает.
Man's right, it's cold out.
Он прав, Бо.
Let's get some warm clothes on, it's cold out there.
Оденьтесь потеплей, там холодно.
It's too cold out.
- На улице так холодно...
It's cold out there!
- Ой, не имеете права, пустите.
- It's cold out.
'На улице холодно.
It's windy and quite cold out.
На улице ветрено и довольно прохладно.
No sir, not me, the cold bothers my rheumatitis, see, just with this bit out here look how it's left me.
Нет, сеньор, только не я, холод беспокоит мой ревматизм... Видите ли, он совсем недавно оставил меня в покое.
Say, it's cold out here, isn't it?
Становится прохладно, вы заметили?
It's cold out.
Вы могли бы их впустить.
It's cold out there!
Заходите. Прохладно ведь!
- It's cold as hell out there, you know.
- Там холодно, как в аду, ты же знаешь.
The boiling water coming from there, goes underneath the slurry and when it comes out over there, it's stone cold, with all the heat going into the slurry.
Отсюда выходит горячая вода, идет под навозом, и выходит с той стороны уже холодная. Все тепло забирает навоз.
It's better out here. - I'm cold, let's go back inside.
я знаю, что могу это сделать, потому что ты не такая, как все.
28 ° - it's cold out there.
Мы это заслужили.
It's cold out there.
На улице холодно.
It's cold out, Melvin. Come on.
Там прохладно, Мелвин.
Let's go inside. It's cold out here.
Тогда, зайдём в дом, потому что холодно на улице, а?
Want to go out? It's cold.
- Не переведено -
It's cold out.
Конечно. Оденься потеплее.
It's your watch. Take this, it's cold out.
Вот, надень, там холодно.
- OK. You think it's cold now, man. Wait till you get out.
А вот когда ты вылазишь наружу, и вправду холодно!
- It's cold out, Doctor.
- Холодает, доктор.
I love that you get cold when it's 71 ° out.
Я люблю, когда тебе становится холодно на морозе.
It's so cold out there.
Здесь так холодно.
It's a scientific fact, a person's cold weather blood gets thinned out after you miss a winter.
Хорошо, снято. - Что теперь не так? - А что так?
Hey, it's cold out there, man!
Эй, ну и холодина там!
It's cold out there.
Здесь прохладно.
It's cold out there.
Ќа улице сейчас холодно.
It's pretty cold out.
Здесь так холодно.
- It's cold out there!
- На дворе холодно!
It's cold out there today!
На дворе холодно!
Don't forget your booties, because it's cold out there.
И не забудьте надеть теплые сапоги. На дворе холодно.
It's cold out there every day.
У нас здесь всегда холодно.
It's cold out already.
- На дворе уже холодно.
It's cold out here, huh?
Холодно на улице, да?
It's not like I want to get up'n'go out into the fuckin freezing cold y'know, but when Nature calls, it fucking hollers
Не то, чтобы я хотела вставать и выходить на ебучую холодрыгу, чтоб вы знали. но, когда природа зовёт - она, блядь, орать во весь голос.
It's cold out.
Здесь холодно.
Come on, it's cold out here.
Пойдём. Здесь холодно.
- It's cold out, okay?
- Ќа улице холодно.
John, it's cold out here.
Джон, здесь холодно.
Live long enough and you'll find out For yourself. It's very cold, my friend. Very dark and very cold.
Проживи достаточно долго, и когда-нибудь ты узнаешь что там очень одиноко, мой друг очень темно и очень холодно.
It's quite cold out tonight.
Оденьтесь потеплее.
It's getting cold out here, kitty.
Здесь становится холодно, киса.
Ok then, take the champagne out of the freezer, so it's not too cold!
Достань шампанское из холодильника. Нехорошо, когда оно холодное.
It's just that it's so cold out there, and the pollution, and I didn't want to expose my unborn child to the elements any longer than I needed to.
Просто на улице так холодно плюс грязный воздух, и я просто не хотела подвергать моего будущего ребёнка такому воздействию дольше, чем нужно.
Were Sean's friends cold war conscientious objectors... or was it just that I was "figured out"?
Или друзья Шона были противниками холодной войны... или же меня просто "раскусили"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]