It hurts so much traduction Russe
147 traduction parallèle
. It hurts so much...
У меня так страшно голова болит...
Now I understand why it hurts so much.
Теперь я понимаю, почему мне было так больно.
It hurts so much!
Мне так больно.
It hurts so much.
- Мне так больно, Анна!
That's why it hurts so much. I can't stand to see you like this... Scared, miserable, dreading to go to work.
Поэтому мне так больно, я не могу видеть тебя таким испуганным, жалким, с утра идти на работу, ты мечешься.
It hurts so much.
Как больно.
It hurts so much.
Это так больно.
It hurts so much, I can't talk.
Он болит так сильно, Я не могу разговаривать.
It hurts so much. Please.
Мне так больно, прошу тебя!
It hurts so much!
Как больно!
Yeah, to have somebody that it hurts so much to be apart from.
Оттого что у меня есть человек, разлука с которым приносит столько боли.
It hurts so much.
- Очень сильная боль.
It hurts so much!
Боже, как больно!
It hurts so much! I'm sorry. I have to get this blood.
- Прости, прости, но я должна взять у тебя кровь, держись.
It hurts so much! "
До чего же мне больно ".
Oh my God it hurts so much!
О боже, это так больно!
It hurts so much.Doesn't it?
Так больно... Правда?
Ah, it hurts so much!
А, так болит!
Ma, it hurts so much...
Мама, было так больно...
Hiro it hurts so much
Хиро мне очень больно
It hurts so much.
Больно. Не шевелись, Мэгг.
It hurts so much.
Это так больно!
And that's why it hurts so much.
Поэтому тебе так больно.
It hurts so much. All right.
Папа, у меня живот болит
When it hurts so much you can't breathe, that's how you survive... miranda.
Когда невозможно дышать от боли. Ты выживаешь... Миранда.
It hurts so much. Got it.
Достань, достань, достань, достань.
Each time, you grow in my heart. I must be loving you this much, must be waiting for you this much. Even though it hurts so much, my heart can't seem to let you go.
Все больше и больше ты в моем сердце. жду тебя так долго.
It goes away because it hurts so much you don't care anymore.
Это проходит, потому что это такая боль, что ты уже не обращаешь на нее внимание.
Doctor, it hurts so much!
- Доктор, мне очень больно!
It hurts so much!
Как же больно!
It hurts so much.
Так больно.
It just... It hurts so much.
Это... это все еще так больно.
If something hurts very much or if something is so beautiful that it is beyond impressions, then this could be a way to tell it.
Если тебя что-то очень беспокоит или наоборот так хорошо, что не знаешь, как это передать, то всё это можно сказать музыкой.
" And when you've lost it again, that hurts so much.
" а затем потерять его снова - это так больно.
It hurts. I'm so much in pain!
Больно, больно, как больно!
Is it so much finger hurts more?
нетжели так сильно болит большой пальчик?
I'm laughing so much it hurts.
У меня уже все болит от смеха.
My head hurts so much, as if someone's putting a needle through it!
будто кто в неё иглы втыкает.
It still hurts so much.
Это все еще болит.
I miss you so much it hurts.
Как мне больно без тебя.
It hurts me to think we left so much vodka behind.
Душа болит, как вспомню, сколько мы там оставили.
It hurts my heart to see a kid that has so much potential.
Tы разбиваешь мне сердце. Что стало с таким талантливым парнем?
You know, to truly love some silly little piece of music or some band so much that it hurts.
Любить маленькое музыкальное произведение по-настоящему или группу так сильно до боли.
A guy's head hurts so much it explodes...
Голова парня так болит, что она взрывается...
It hurts me so much.
Мне очень больно от этого.
You never recovered from the accident, and I knew it, and I just ignored it, and it hurts me... to see you suffering so much.
Ты так и не оправился после того несчастного случая, И я знала это, просто не придавала значения, и мне больно видеть... Как ты страдаешь.
My back hurts so much, I can't take it anymore.
Спина болит, не могу больше.
It hurts me so much that... I need a little consolation.
Пожалуй, мне нужно небольшое утешение.
It hurts so much!
Блин, больно то как!
It just hurts so much.
Просто так больно.
It hurts that she suffered so much
Меня ранит, что она так сильно страдает
it hurts so bad 52
it hurts 1217
it hurts me 41
it hurts a lot 21
it hurts too much 26
it hurts like hell 29
so much fun 46
so much 519
so much has happened 21
so much the better 74
it hurts 1217
it hurts me 41
it hurts a lot 21
it hurts too much 26
it hurts like hell 29
so much fun 46
so much 519
so much has happened 21
so much the better 74
so much for 27
so much money 21
so much more 31
so much pain 26
so much better 45
so much so 40
so much for that 32
so much blood 34
it hurt 96
so much money 21
so much more 31
so much pain 26
so much better 45
so much so 40
so much for that 32
so much blood 34
it hurt 96