Last week traduction Russe
6,726 traduction parallèle
'You'll be pleased to hear I went to church last week.
Ты бы обрадовалась, узнав, что на прошлой неделе я был в церкви.
'I watched an NF rally last week from my bedroom window.
Вчера из окна спальни наблюдал за маршем "Национального фронта".
I got a call last week that she was in the city.
Мне позвонили на прошлой неделе, сказали, что она в городе.
- Just like last week.
– Да, как и на прошлой неделе.
We've traversed too many time zones in the last week.
Мы пересекли много часовых поясов за последнюю неделю.
I noticed we were running low last week, so I ordered more.
Я заметила, что на этой неделе они заканчиваются, так что заказала ещё.
She gave me a taste of her score last week.
Она дала мне попробовать своего на прошлой неделе.
The FBI just gave me my camera back last week.
Мне как раз на прошлой неделе вернули камеру из ФБР.
I just got a notification that I never returned my vehicle tracker, but I definitely gave it to you last week.
Я только что получила уведомление, что я не сдала автомобильный трекер, но я определённо отдавала его вам на прошлой неделе.
What about your old CIA friend you mentioned last week?
Как на счет вашей подруги из ЦРУ о которой вы говорили на прошлой неделе?
Because I prayed to see Mommy in church last week, and I saw her in the glass with the angels.
Потому что на прошлой неделе я молилась в церкви, чтобы увидеть мамочку, и видела её в витраже вместе с ангелами.
As if this last week hasn't been hard enough, the press seems to have an insatiable appetite to eviscerate me.
Будто прошлой недели было недостаточно, у прессы не иссякает аппетит чтобы выпотрошить из меня всё.
Well, Victoria hasn't plugged it in in the last week.
Виктория не пользовалась ей на прошлой неделе.
She killed two people last week when she wasn't desiccating.
Она убила двоих людей на прошлой неделе будучи сытой.
- The house belonged to the Grayson family for more than two decades before being purchased by Emily Thorne, who just last week revealed herself to be Amanda Clarke.
- О мой Бог. - Дом принадлежал семье Грейсон более, чем два десятилетия. пока его не купила Эмили Торн, которая на самом деле Аманда Кларк.
Last week.
Я несу за него ответственность, а не ты. На прошлой неделе.
Last week, Daniel was questioned regarding the disappearance of Patricia Valdez and Milena Valdez, her 16-year-old daughter.
На прошлой неделе Дениэла допрашивали по поводу исчезновения Патрисии Вальдез и Милены Вальдез, ее 16-летней дочери.
We looked into recent sales of retired yellow cabs and found an'03 Crown Vic that traded hands last week.
Мы изучили недавние продажи подержаных такси и нашли машину третьего года выпуска, проданную на прошлой неделе.
Why'd you buy that taxi last week?
Зачем вы купили такси на прошлой неделе?
There was an arrest at his boutique last week.
На прошлой неделе в его бутике был арест.
Until last week, I hadn't seen her for months.
Мы не виделись до прошлой недели.
For the last week Linus has been pulling all-nighters playing Minecraft, Knights of the Old Republic,
Всю прошлую неделю Лайнус все ночи рубился в Майнкрафт, рыцарей старой республики
I just wanted to spend my last week with my best pals.
Я просто хотел провести последнюю неделю моей жизни с лучшими друзьями.
'You see, Picasso died last week,'and the house seems so empty without him.
Понимаете, на прошлой неделе умер Пикассо, и дом опустел без него.
We need air-con units, I said this last week.
Нужны кондиционеры, я же на прошлой неделе говорила.
Stumbling back home from a bar last week, I fell down a set of subway stairs.
- Споткнулся, возвращаясь домой из бара на прошлой неделе. Свалился с лестницы в переходе метро.
Then, last week, she tells me she's out!
Затем, на прошлой неделе, она сказала, что уходит!
Weren't we speaking English last week when you promised me no more construction delays?
Разве мы не говорили на английском на прошлой неделе, когда вы мне пообещали, больше не откладывать строительство?
I got hired by a landscaper last week until the background check came in.
Меня взяли садовником на прошлой неделе, пока не пришла проверка.
He was locked up on an assault with a deadly weapons charge last week.
Он был задержан за нападение с оружием на прошлой неделе.
Yeah, I heard after what happened last week they're only letting immediate family in.
Я слышал после того, что случилось на прошлой неделе, они разрешают заходить только близким родственникам.
It started last week.
Это началось на прошлой неделе.
Then why did you get arrested last week?
Тогда за что ты был арестован на прошлой неделе?
You're lucky it wasn't the pit bulls we had to ship last week.
Вам повезло, что это не питбуль, которого нам пришлось везти на прошлой неделе.
She filed a wrongful termination suit accusing the airline of blackballing her, and last week the judge ruled against her in favor of Oceanic Airlines.
Она обвинила компанию в неправомерном запрете на работу, на прошлой неделе судья вынес решение в пользу "Океаник".
And last week, I kicked Vartox's butt.
И на прошлой неделе я надрала Вартоксу задницу.
I just found out last week that Kryptonite exists.
Я только на прошлой неделе узнала, что Криптонит существует.
That doesn't just suddenly change because last week you decided to fight criminals.
Это не изменится внезапно, просто из-за того, что на прошлой неделе ты решила бороться с преступниками.
Well, last week I found out you don't work in a lab.
Ну, на прошлой неделе я узнала, что ты не работаешь в лаборатории.
We lost 10 members from New Rochelle last week.
Мы лишились десяти членов в Нью-Рошель на прошлой неделе.
We did last week.
Мы это делали неделю назад.
There was an earthquake in Guatemala last week, and they need medical aid badly.
На прошлой неделе в Гватемале произошло землетрясение, они нуждаются в немедленной медицинской помощи.
Both were reported missing late last week,
Оба были объявлены в розыск на прошлой неделе.
You did lines of blow off my dick last week, Holloway.
На прошлой неделе ты снюхивал наркоту с моего члена, Галловей.
Last week I went down there, poked around, tried to find some clues.
На прошлой неделе была там, всё осматривала, надеялась найти улики.
I, Winston L'Andre Bishop, saw that very mug on this very hallway table just last week...
Я, Уинстон л'Андрэ Бишоп, видел эту самую чашку на этом самом столе всего неделю назад...
You see, just last week, I took this selfie with...
Видите ли. Неделю назад я сделал сэлфи с...
I saw you checking out Jess's butt last week.
Неделю назад ты заглядывался на попку Джесс.
We did an MRI last week.
На прошлой неделе мы сделали МРТ.
As did I, as she told me how she'd missed her boy - - it's her only child - - for every hour of every day of every week since she last saw him.
Да и я тоже, она говорила, как скучала по своему пацану а он был ее единственным ребенком - - ежесекундно и ежечасно с того момента, как в последний раз видела его.
Freshman week you showed me the way to Gilman Hall, and that was the last time I felt lost.
На первом курсе ты показала мне, как пройти до Gilman Hall, и это был последний раз, когда я чувствовал себя потерянным.
last weekend 41
week 129
weekly 26
weeks 936
weekend 28
weekends 49
weeks pregnant 49
weeks later 21
weeks ago 149
week anniversary 20
week 129
weekly 26
weeks 936
weekend 28
weekends 49
weeks pregnant 49
weeks later 21
weeks ago 149
week anniversary 20
last tuesday 30
last night 2619
last summer 85
last stop 43
last call 86
last year 868
last night was fun 21
last christmas 29
last name 76
last time i saw you 136
last night 2619
last summer 85
last stop 43
last call 86
last year 868
last night was fun 21
last christmas 29
last name 76
last time i saw you 136
last but not least 41
last chance 330
last month 210
last time 380
last day 16
last warning 37
last question 43
last time i checked 246
last night was 29
last friday 30
last chance 330
last month 210
last time 380
last day 16
last warning 37
last question 43
last time i checked 246
last night was 29
last friday 30