Need a favor traduction Russe
816 traduction parallèle
But I need a favor in return.
Но взамен мне нужна твоя услуга.
I wanted us to meet'cause I need a favor.
Хотел попросить тебя об одном одолжении.
Look, I need a favor.
Мне нужна твоя помощь.
I need a favor - that is, if you're a friend in need.
Мне нужна твоя услуга. Если ты, как друг, можешь помочь.
I don't like to abuse a friendship, but now I really need a favor.
Мне не нравится злоупотреблять дружбой, но сейчас хотел бы попросить об одолжении.
I need a favor.
Мне нужна помощь.
What if you need a favor someday from Ferris Bueller?
Если тебе когда-нибудь понадобится помощь... Ферриса Бьюллера, то ты вряд ли на нее сможешь рассчитывать?
I need a favor.
Слушай, окажи мне услугу.
I need a favor, strictly between us.
Мне нужна от тебя услуга, и это должно быть строго между нами.
Coop, I need a favor.
Куп, я хочу попросить об одолжении.
Look, I need a favor.
Послушай, сделай мне одолжение.
I need a favor.
Мне нужна твоя помощь.
- I need a favor.
- Сделай мне одолжение.
I need a favor.
Окажите мне услугу.
- Delenn, I need a favor.
- Деленн, окажите мне услугу.
On our way out, I'm going to need a favor.
По пути я хочу попросить у вас об одном одолжении.
- I need a favor, nigger.
- Мне нужно одолжение, негра.
Listen, I need a favor.
Слушайте, сделайте одолжение.
I'm calling because I need a favor.
Люсьен, я хочу попросить тебя об одной услуге.
Listening, I need a favor.
Слушай, мне нужна небольшая услуга.
I need a favor. It's for Yoichi.
Я хочу тебя кое о чем попросить.
- Now, listen. Need a favor.
- Послушай, мне нужно одолжение.
I need a favor.
Сделай одолжение.
- Hello, dear. I need a favor.
О, Донни.
- I need a favor. - What is it?
- Не люблю просить тебя, но окажи мне услугу.
Honey, I need a favor.
Мне нужно от вас кое-что.
Listen... I need a favor.
Послушай... мне нужно одолжение.
When you need a favor, I'm there.
Расслабиться? Каждый раз, когда ты просишь, я соглашаюсь.
- Let me tell you that I need a favor.
- Хорошо, слушай. Мне нужно кое-что сделать в соседней комнате. Просто скажу, что мне нужна твоя услуга.
Uh, I need a favor.
Мне нужно одолжение.
I need a big favor.
Мне кое-что нужно.
Michou, I'm here because I need a big favor.
Слушай, Мишу, я тебя хотел попросить об одной услуге.
I need to ask you a favor.
Я хотел попросить тебя об услуге.
Whenever you do somebody a favor, no matter how small You feel they need you
Ты сам знаешь, что если поможешь кому-то, пусть даже в пустяковом деле, то ты чувствуешь свою нужность,
I need to ask you a favor.
Я хочу попросить тебя об услуге.
Well, now I need you to do a favor for me.
Теперь твоя очередь оказать мне услугу.
Done. I want to talk to you about something. I need a little favor.
— делано. ѕока ты не ушел, € хотел попросить теб € об услуге.
I need you to do me a favor.
Сделай мне одолжение.
- I need you to do me a favor.
- Сделайте мне одолжение.
- We need a favor.
Мы вынуждены просить тебя об одолжении.
So anyway, she's kind of upset about it so I need you to do me a favor.
Так, или иначе, она обиделась и мне нужно, чтобы ты сделал мне одолжение.
Listen, I need you to do me a favor.
Послушай, мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала.
I need a big favor.
Сделай мне большое одолжение.
- I need a huge favor.
- Сделай мне одолжение.
- I am in need of a favor.
- Мне нужно ваше одолжение.
You must need a big favor.
- Должно быть, тебе действительно что-то нужно.
Listen, Doc, we need you to do us a favor.
Ладно. Слушай, Док, сделай нам одолжение.
- I need a big favor.
- Сделай одолжение.
Jeannie, I need to ask you a favor.
- Джинни? Джинни. Я хочу попросить об услуге.
- I need you to do me a favor.
- Что я хотел? Да. Мне нужно, чтобы ты оказал мне услугу.
Dear nephew, I need to ask you a favor.
Дорогой племянник, пишу тебе с просьбой.
need any help 98
need a ride 64
need a little help 20
need a hand 130
need anything else 34
need a lift 46
need anything 68
a favor 75
favor 44
favorite 20
need a ride 64
need a little help 20
need a hand 130
need anything else 34
need a lift 46
need anything 68
a favor 75
favor 44
favorite 20
need help 89
need your help 28
need to know 46
need i say more 25
need it 21
need something 40
need some help 145
need to 17
need to talk to you 16
need to talk 21
need your help 28
need to know 46
need i say more 25
need it 21
need something 40
need some help 145
need to 17
need to talk to you 16
need to talk 21