No computer traduction Russe
311 traduction parallèle
It's still used as standard currency in fringe deals with planets that have no computer linkup.
Золото все еще используется как стандартная валюта во второстепеных сделках на планетах, не подключенных к компьютерам.
This is no computer.
Это не компьютер.
No computer.
Никаких компьютеров.
He had no computer skills, so I turned the PDP-11 docs from J? ich into a story. "
Но он совершенно не разбирался в компьютерах, так что в своем рассказе я приплел и Юлих.
I mean I'm no computer whiz!
Я ж не компьютерный гений.
- No computer can master this game.
Пока еще не создан компьютер, способный эту игру одолеть.
It's no computer malfunction.
Капитан, я думаю, это не компьютерная проблема.
- No, it's a computer.
- Нет, это - компьютер.
- Well, it is the computer then? - No.
- Ну, в общем, действительно ли это - компьютер?
No, it was a stupid simple-minded computer answering service.
Нет, это была глупая, бесхитростная компьютерная служба секретарей-телефонисток.
No 9000 computer has ever made a mistake or distorted information.
Компьютер 9000 ни разу не допустил ошибки или искажения информации.
No 9000 computer has ever been disconnected.
Компьютеры 9000 до сих пор ни разу не отключали.
No 9000 computer has ever fouled up.
Компьютеры 9000 никогда не выходили из строя.
From five to zero, no command in the universe can prevent the computer from fulfilling its destruct order.
От пятой до последней секунды... Ни одна команда во Вселенной не сможет помешать компьютеру выполнить команду "уничтожить".
- No background in any computer banks.
Никаких упоминаний вообще, так же, как и о Флинте.
- No, not yet. May I have the use of your computer?
Я могу воспользоваться вашим компьютером?
On the computer, it is clear that he has no history.
- Мы проверили. В компьютере на него ничего нет.
BUT THIS IS A COMPUTER PRINTOUT AND IT SAYS U.S. CUSTOMS HAS NO RECORD OF A JOHN LESLIE STEVENSON ENTERING THE COUNTRY.
Но вот компьютерная распечатка всех прибывших в США, и там нет записи о въезде некоего Джона Лесли Стивенсона в страну.
No, that implies an emotional tie, which is no part of a computer's function.
Нет, это предполагает эмоциональную связь, которая не является частью компьютерных функций.
No, my computer never kids, Sam.
О, нет, мой компьютер никогда не шутит, Сэм.
There are no real computer disks. Is that right?
Настоящих дисков нет, верно?
Transporter psychosis was diagnosed in the year 2209 by researchers on Delinia II. COMPUTER ". No, no.
Транспортаторный психоз был диагностирован в 2209 году учеными с Делайнии II...
COMPUTER : There is no known treatment.
Методик лечения на данный момент не существует.
The computer has no record of the tag numbers of the car you were in.
В компьютере нет номеров машины, в которой вы находились.
No science modules, no communications system, and enough computer capacity to run a Galaxy-class starship.
Никаких научных модулей, нет систем коммуникации, и производительности компьютера хватит на корабль класса "Галактика".
And no'consorting with computer friends'.
И запрещает ему общаться со своими компьютерными друзьями.
There isn't a computer, there's no archaeological method or other scientific technology that is capable of assisting us in deciphering its mystery.
Даже в наши дни ни один компьютер и никакие технологии не в состоянии пролить свет на эту тайну.
While no one is capable of creating a human brain... yet, her computer brain was very sophisticated.
Никто ведь не может создать человеческий мозг... Пока ещё. Её компьютерный мозг очень сложен.
Computer? No problem.
С компьютером?
The computer database has plenty of pictures but no olfactory information.
В компьютерной базе данных полно картинок, но никакой обонятельной информации.
You have no sense of rubato, no rallentando it's like singing with a computer.
Вы не чувствовать ни рубато, ни раллентандо. Это как петь с компьютером.
Well, metrical analysis shows an alternating tetrameter and pentameter structure but the computer could find no meaningful pattern in the words.
Что ж, ритмизированный анализ показывает чередование четырех - и пятистопного размера, но компьютер не может найти соответствий в словах.
This computer's door is locked and we have no key.
- Это компьютер, в который мы хотим попасть. Есть дверь, но мы в нее не входим.
No tampering with the computer.
В работу компьютера базы тоже никто не вмешивался.
These rules are no different than those of a computer system.
Toлькo этo зaкoны кoмпьютepнoй cиcтeмы.
- No, sir, computer viruses.
- Нет, сэр, компьютерных вирусов.
No, but as you said, I've been off the ship for awhile, interfaced with an alien computer.
Нет, но как вы сами сказали, я некоторое время находился не на корабле, был подключен к инопланетному компьютеру.
But it has no keeper, it must be a computer.
У которогго нет смотрителя, должно быть это компьютер.
I have no idea how my number got into his computer.
- Я понятия не имею, как мой телефон оказался в этом компьютере.
The computer's no longer under our control.
Мы больше не контролируем компьютер.
There is no chance of reinfection of our computer.
Она не сможет повторно заразить наш компьютер.
There is no way he could have been on the base and not be in the computer.
Нет абсолютно никакой возможности побывать на базе и не быть зарегистрированным в компьютере.
No, I feel a computer intrudes between me and the naked experience.
Нет, я ощущаю, что компьютер отделяет меня от истинного ощущения.
I think I'll put this on my computer and use it as wallpaper. No, no, no.
Я ее отсканирую и сделаю заставкой в моем компьютере.
No, I didn't use the computer.
Я не стал писать на компьютере.
I'm sorry, there's no record of your reservation in the computer.
Извините, но в компьютере нет записи о вашем заказе.
I noticed a discrepancy with output levels, but the computer data showed no change.
Я обратила внимание на несоответствие с внешними уровнями, но я не была уверена, потому что компьютерные данные не показывают никаких изменений.
The computer makes changes, then updates the memories of everyone, so no one's the wiser.
Компьютер делает изменения, тогда обновляет память каждого в этом городе, так чтобы никто не понял этого.
- No, my computer did.
- Нет, мой компьютер это сделал.
So as far as the computer is concerned, it no longer exists.
Так что по данным компьютера, он больше не существует.
So, no film, look, there's a computer chip inside.
Пленка не нужна, смотри, тут компьтерный чип внутри.
no computers 18
computer 888
computers 134
computer beeps 90
computer voice 28
computer beeping 32
computer chimes 26
no comments 23
no comment 524
no contest 43
computer 888
computers 134
computer beeps 90
computer voice 28
computer beeping 32
computer chimes 26
no comments 23
no comment 524
no contest 43
no complaints 60
no connection 21
no contact 82
no coffee 52
no complications 30
no cops 96
no convictions 26
no connection 21
no contact 82
no coffee 52
no complications 30
no cops 96
no convictions 26